중국의 극심한 홍수와 더위로 농장이 파괴되고 동물들이 죽습니다

중국의 극심한 홍수와 더위로 농장이 파괴되고 동물들이 죽습니다

[NYT]China’s Extreme Floods and Heat Ravage Farms and Kill Animals

폭우는 5월 말에 시작되어 중국 중부의 밀 작물을 흠뻑 적셨습니다. 비가 내리면서 밀알이 검어지면서 사람이 먹기에 부적합해지자, 정부는 가능한 한 많은 수확물을 인양하기 위해 긴급팀을 동원했습니다. 바이럴 비디오에서, 허난성의 79세 농부가 피해 상황을 조사하면서 눈물을 훔쳤습니다.

현지 관리들이 10년 만에 최악의 밀 수확 차질이라고 말한 이례적인 폭우는 중국이 식량 공급에 있어 보다 자립적이 되도록 촉구하는 시진핑 주석의 노력에 기후 충격이 가져올 위험을 강조했습니다.

14억 명의 사람들을 먹여 살릴 수 있는 중국의 능력을 보장하는 것은 중국을 초강대국으로 이끌겠다는 시 주석의 목표의 핵심 부분입니다. 최근 몇 년간 미국과의 긴장, 코로나바이러스 대유행, 러시아의 우크라이나 전쟁 등으로 인해 세계 식량 가격의 변동성이 커지면서 중국이 자국산 작물을 더 많이 재배해야 한다는 절박감이 높아지고 있습니다.

이 나라는 다른 주요 경제국들에서 볼 수 있는 수준의 식량 가격 인플레이션을 경험하지 못했지만, 관계자들은 세계적인 충격에 대한 식량 공급의 취약성에 대해 우려하고 있습니다. 지난 여름, 중국에서 돼지고기, 과일, 채소의 가격이 급등하면서, 정부가 가격을 안정시키기 위해 전략적 비축에서 돼지고기를 방출하도록 촉구했습니다. 그 후, 중국 지도자들은 식량 안보를 우선시해야 한다는 그들의 요구를 되풀이했습니다.

현지 뉴스 보도에 따르면, 최근 몇 주 동안 극심한 더위로 중국 남부 광시성의 논에 사는 물고기들과 동부 도시 난퉁의 한 농장에 사는 돼지 수천 마리가 목숨을 잃었습니다. 트럭을 타고 가다 열사병에 걸린 돼지들에게 물을 뿌리기 위해 동북부 톈진시의 소방서가 출동했습니다. 관리들은 극심한 더위와 홍수로 인해 북서부 신장 지역의 밀 작물이 피해를 입을 것이라고 경고했습니다.

역사적으로 기근이 왕조를 불안정하게 만든 나라에서 집권 공산당은 또한 기본적인 필요를 충족시키는 것이 정치적 안정을 위한 전제 조건이라는 것을 알고 있습니다.

지난 해, 정부가 코로나바이러스의 확산을 통제하기 위해 2,500만 인구의 도시인 상하이에 엄격한 봉쇄를 부과한 후, 식량 부족은 강력한 불안 요소가 되었습니다. 온라인 동영상에는 거리와 식료품점에서 주민들이 음식을 잡기 위해 싸우는 모습이 담겨 있습니다. 중국의 ‘코로나 제로’ 정책에 반대하며 이어진 전국적인 시위에서 시위대는 “우리는 코로나 검사가 아니라 음식을 원한다”고 외쳤습니다

이미, 급속한 도시화로 인해 중국의 많은 토양이 오염되고 정부가 개발자들에게 시골 땅을 팔면서 중국의 농지는 줄어들고 있습니다. 중국 북부와 남부 사이의 물 분포가 고르지 않아 일부 농작물 재배 지역은 가뭄에 취약하고 다른 지역은 홍수에 취약합니다. 우크라이나에서의 전쟁은 밀과 비료에 대한 중국의 접근을 위협했습니다. 그리고 2018년에 시작된 미국과의 무역 전쟁은 중국이 미국에서 콩과 다른 음식을 사는 것을 더 비싸게 만들었습니다.

시 주석은 종종 “중국인들은 자신들의 손에 밥그릇을 단단히 쥐어야 한다”고 말하면서, 식량에 대한 자립을 국가 안보의 문제로 묘사했습니다 그는 국가가 1억 2천만 헥타르의 농지를 유지해야 한다는 “레드라인”을 세웠고, 특히 식당에서 음식물 쓰레기와의 전쟁을 선포했습니다. 중국 정부는 세계 인구의 5분의 1을 세계 경작지의 10% 미만으로 먹여 살려야 한다고 자주 지적합니다.

더 안정적인 식량 공급을 만들기 위해, 중국은 농작물을 비축하고 해외에서 더 많은 농지를 구입했습니다. 미국은 내열성 쌀 품종, 유전자 변형 콩, 새로운 종자 기술을 개발해 왔으며, 이는 미국의 지적 재산권 도용에 대한 비난을 촉발시켰습니다.

월요일 인민일보 1면 기사는 시 주석이 농민들에게 “특별한 애정”을 갖고 있으며 소득 증대를 우선시한다고 전했습니다. 지난 달, 그는 중국 북부 허베이성의 한 밀밭을 방문했는데, 그곳은 농부들이 가뭄을 견딜 수 있는 밀 품종을 재배함으로써 곡물 생산을 늘리려고 시도하고 있었습니다.

시 주석의 방문을 담은 국영 비디오에서, 현지 관리들은 새로운 밀 품종으로 만들 수 있는 빵과 국수를 자랑했습니다. 현지의 한 농민은 영상에서 “시 주석은 우리가 더 행복한 삶을 살 수 있기를 희망한다”며 “그 목표를 위해 더 열심히 노력할 것”이라고 말했습니다

하지만 식량 공급에 대한 날씨 관련 충격은 훨씬 더 예측할 수 없는 도전입니다.

“지방자치단체가 농지를 팔지 못하도록 더 많은 규제를 가할 수 있습니다. 농부들에게 보조금을 줄 수 있습니다.”라고 미국에 기반을 둔 연구 기관인 외교 관계 위원회의 국제 정치 경제 연구원인 종위안 조 리우가 말했습니다. “하지만 극단적인 기상 조건이 발생할 때, 그것은 피해를 일으킬 뿐만 아니라 수리하는 데도 매우 비용이 많이 듭니다.”

이번 달, 기록적인 폭우가 중국 남부의 베이하이 시를 침수시켰습니다. 그리고 상하이와 베이징과 같은 주요 도시들을 포함한 중국의 일부 지역들은 올해 이미 이례적으로 이른 폭염을 경험했고, 일부 지역에서는 이번 달 기온이 화씨 106도를 넘었습니다.

그러나 식량 안보에 대한 가장 최근의 우려는 중국 중부의 4분의 3 이상의 밀을 생산하는 허난성과 주변 지역의 홍수에서 비롯되었습니다.

” 수확기 동안, 밀 농부들이 가장 두려워하는 것은 오래 지속되는 비입니다,” 싱가포르의 난양 기술 대학에서 중국의 식량 전략을 연구하는 연구원인 장 홍저우가 말했습니다. “최악의 시기에 이런 일이 일어나고 있습니다.”

농부들이 올해 수확을 시작할 준비를 하고 있을 때 비가 내려 밀의 일부가 싹을 틔웠습니다. 이 품질이 낮은 밀은 밀가루로 가공하기에 적합하지 않으며 일반적으로 동물 사료로 더 낮은 가격에 판매됩니다.

올해 농작물의 피해 규모는 여전히 불분명합니다. 분석가들은 낮은 밀 수확량은 중국이 올해 더 많은 밀을 수입하도록 강요하고 세계 곡물 가격을 올릴 수 있다고 말했습니다.

중국은 세계 최대의 밀 생산국이자 소비국입니다. 도시의 사람들이 더 많은 서양식 빵과 디저트를 구매함에 따라 수입과 함께 수요가 증가했습니다. 중국의 육류 소비 급증은 또한 동물 사료로 사용되는 밀을 더 많이 필요로 했습니다.

허난성의 강우에 대응하여, 중국 정부는 2억 위안, 즉 약 2천 8백만 달러를 재난 구호금으로 주어 젖은 곡물을 말리고 흠뻑 젖은 들판을 배수하는 것을 돕도록 허가했습니다. 농촌 공무원들은 농부들을 위한 24시간 핫라인을 설치하고 지방 정부들에게 여전히 먹을 수 있는 손상된 밀에 대한 기업 구매자들을 찾을 것을 촉구했습니다.

관영 매체들은 정부의 노력으로 농부들의 손실이 최소화되었다고 전했으며, 최근 인민일보 1면 기사는 수확의 진척을 선전했습니다. 국영 방송사인 CCTV는 정부 관리들이 농부들에게 일찍 수확하라고 경고하는 15분짜리 비디오를 방영했습니다.

중국의 식량 안보에 대한 집착은 세계적인 영향을 끼칩니다. 미국 농무부가 추정하는 세계 밀 매장량의 약 절반을 포함한 엄청난 양의 식량 비축량을 유지하고 있기 때문입니다. 지난 해, 미국 관리들은 중국이 식량 재고를 사재기하고 특히 가난한 나라들에서 세계 식량 가격을 상승시켰다고 비난했습니다. 이에 대해 중국은 러시아에 대한 미국의 제재가 아프리카 국가들에 대한 밀 수출에 타격을 주고 있다며 세계적인 식량 위기를 부추긴 미국을 비난했습니다.

중국의 곡물 비축량의 정확한 양과 품질에 대한 정보가 국가 기밀처럼 취급되기 때문에 중국의 식량 공급의 안정성을 측정하는 것은 어렵습니다. 비록 그 나라의 공식 데이터가 정기적으로 기록적인 높은 밀 생산량을 보여주지만, 예를 들어, 분석가들은 그 데이터의 신뢰성에 의문을 제기했습니다.

하지만 2022년 1월, 정부는 희귀한 일별을 제공했습니다.

중국이 식량을 사재기하고 있다는 서방 국가들의 비난에 대해, 관영 신문인 경제일보에 실린 논평은 중국이 적어도 18개월 동안 국민들을 먹여 살릴 수 있는 충분한 밀과 쌀 비축량을 가지고 있다고 밝혔는데, 이는 기사에서 합리적인 양의 비축량이라고 시사했습니다.

“예상치 못한 사건에 대비하는 것은 국가를 통치하는 원칙입니다,”라고 논평은 말했습니다.

왕쯔수는 연구에 기여했습니다.

The downpour began in late May, drenching the wheat crops in central China. As kernels of wheat blackened in the rain, becoming unfit for human consumption, the government mobilized emergency teams to salvage as much of the harvest as possible. In a viral video, a 79-year-old farmer in Henan Province wiped away tears as he surveyed the damage.

The unusually heavy rainfall, which local officials said was the worst disruption to the wheat harvest in a decade, underscored the risks that climate shocks pose to President Xi Jinping’s push for China to become more self-reliant in its food supply.

Ensuring China’s ability to feed 1.4 billion people is a key piece of Mr. Xi’s goal of leading the country to superpower status. In recent years, tensions with the United States, the coronavirus pandemic and Russia’s war on Ukraine have all created more volatility in global food prices, heightening the urgency for China to grow more of its own crops.

The country has not experienced food price inflation at the levels seen in other major economies, but officials are concerned about the vulnerability of its food supply to global shocks. Last summer, prices for pork, fruit and vegetables spiked in China, prompting the government to release pork from its strategic reserves to stabilize prices. Afterward, Chinese leaders reiterated their call to prioritize food security.

In recent weeks, extreme heat has killed fish in rice paddies in southern China’s Guangxi Province and thousands of pigs at a farm in the eastern city of Nantong, according to local news reports. The fire department in the northeastern city of Tianjin was called in to spray water on pigs that were suffering heat strokes while riding in a truck. Officials have warned about extreme heat and flooding damaging wheat crops in the northwestern region of Xinjiang.

In a country where famines have destabilized dynasties throughout history, the ruling Communist Party is also aware that fulfilling basic needs is a prerequisite for political stability.

Last year, food shortages became a potent source of unrest after the government imposed a draconian lockdown on Shanghai, a city of 25 million people, to control the spread of the coronavirus. Online videos showed fighting among residents in the streets and in grocery stores to grab food. In the nationwide protests that ensued against China’s “zero Covid” policies, protesters shouted, “We want food, not Covid tests.”

Already, farmland in China is shrinking, as rapid urbanization has polluted large swaths of the country’s soil and governments have sold rural land to developers. The distribution of water between northern and southern China is uneven, leaving some crop-growing regions vulnerable to droughts and others to flooding. The war in Ukraine has threatened China’s access to wheat and fertilizers. And a trade war with the United States that began in 2018 made it more expensive for China to buy soybeans and other foods from America.

Mr. Xi has depicted self-reliance in food as a matter of national security, often saying, “Chinese people should hold their rice bowls firmly in their own hands.” He has set a “red line” that the country must maintain 120 million hectares of farmland, and has declared war on food waste, especially in restaurants. The Chinese government frequently points out that it has to feed one-fifth of the world’s population with less than 10 percent of the world’s arable land.

To create a more stable food supply, China has stockpiled crops and purchased more farmland overseas. It has been developing heat-resistant rice strains, genetically modified soybeans and new seed technologies, an effort that has triggered accusations of intellectual property theft from the United States.

An article on the front page of the People’s Daily newspaper on Monday said Mr. Xi had a “special affection” for farmers and prioritized increasing their incomes. Last month, he visited a wheat field in northern China’s Hebei Province, where farmers were attempting to boost grain production by growing wheat varieties that could withstand drought.

In a state-produced video of Mr. Xi’s visit, local officials showed off the breads and noodles that could be made with the new wheat varieties. “President Xi hopes that we can lead a happier life,” a local farmer said in the video, “and we will work harder toward that goal.”

But weather-related shocks to the food supply are a far more unpredictable challenge.

“You can impose more regulations to dis-incentivize local governments from selling farmland. You can subsidize farmers,” said Zongyuan Zoe Liu, a fellow for international political economy at the Council on Foreign Relations, a U.S.-based research institute. “But when extreme weather conditions happen, it not only creates damage, but it’s also very expensive to fix.”

This month, record rainfall flooded the city of Beihai in southern China. And parts of China, including major cities like Shanghai and Beijing, have already experienced unusually early heat waves this year, with temperatures this month exceeding 106 degrees Fahrenheit in some areas.

But the most recent fears about food security stemmed from the flooding in Henan Province and the surrounding regions in central China, which produce more than three-quarters of the country’s wheat.

“During harvest season, the thing wheat farmers fear the most is long-lasting rains,” said Zhang Hongzhou, a research fellow who studies China’s food strategy at Nanyang Technological University in Singapore. “This is happening at the worst time.”

The rains hit just as farmers were preparing to begin this year’s harvest, causing some of the wheat to sprout. This lower-quality wheat is unsuitable to process into flour and is typically sold at a lower price as animal feed.

The extent of the damage to this year’s crop is still unclear. A lower wheat yield could force China to import more wheat this year and raise global grain prices, analysts said.

China is the world’s largest producer and consumer of wheat. Demand has risen along with incomes as people in cities buy more Western-style breads and desserts. Soaring meat consumption in China has also necessitated more wheat, which is used for animal feed.

In response to the rainfall in Henan, the Chinese government authorized 200 million yuan, or about $28 million, in disaster relief to help dry the wet grains and drain the soaked fields. Rural officials set up a 24-hour hotline for farmers and urged local governments to find corporate buyers for damaged wheat that is still edible.

State media outlets have said the government’s efforts minimized losses for farmers, with a front-page article in a recent People’s Daily newspaper trumpeting the progress of the harvest. CCTV, the state broadcaster, aired a 15-minute video segment showing government officials warning farmers to harvest early.

China’s fixation on food security has global implications, in large part because it maintains huge stockpiles of food, including what the U.S. Department of Agriculture estimates is about half of the world’s wheat reserves. Last year, U.S. officials accused China of hoarding food stocks and causing global food prices to rise, particularly in poorer countries. In response, China blamed the United States for instigating a global food crisis, saying American sanctions against Russia were hurting wheat exports to African countries.

Gauging the stability of China’s food supply is difficult because information about the exact quantity and quality of its crop stockpiles is treated like a state secret. Although the country’s official data regularly shows record high wheat output, for instance, analysts have questioned the reliability of the data.

But in January 2022, the government offered a rare glimpse.

In response to the accusations by Western countries that China was hoarding food, a commentary published in The Economic Daily, a state-controlled newspaper, revealed that China had enough wheat and rice reserves to feed its people for at least 18 months, which the article suggested was a reasonable amount of stockpiling.

“To be prepared for unexpected incidents is a principle of governing a nation,” the commentary said.

Zixu Wang contributed research.

공유하기

댓글 남기기