[NYT]China’s Cloud Computing Firms Raise Concern for U.S.
지난 18개월 동안 바이든 행정부와 의회 의원들은 알리바바와 화웨이와 같은 거대 중국 기술 기업의 클라우드 컴퓨팅 부서에 대한 보안 우려를 해결하기 위해 무엇을 할 수 있는지에 대한 탐구를 강화했다고 이 문제를 알고 있는 5명이 말했습니다.
미국 관리들은 중국 회사들이 미국에서 영업할 때 더 엄격한 규칙을 정할 수 있는지 여부와 회사들의 해외 성장에 대응할 수 있는 방법에 대해 논의했다고 세 명이 말했습니다. 바이든 행정부는 또한 미국 클라우드 컴퓨팅 회사인 구글, 마이크로소프트 및 아마존과 대화하여 중국 경쟁업체가 어떻게 운영되는지 이해했다고 이 문제를 알고 있는 세 명의 다른 사람이 말했습니다.
미국 관리들은 중국 클라우드 회사들에 초점을 맞춤으로써 미국과 중국 사이의 기술적 긴장의 범위를 잠재적으로 넓히고 있습니다. 최근 몇 년 동안 미국은 중국 기술 및 통신 회사의 해외 진출을 제한하는 한편 중요한 기술에 대한 중국의 접근을 제한했습니다.
전 대통령 도널드 J. 트럼프는 화웨이와 ZTE와 같은 중국 통신 장비 제조업체가 차세대 5G 무선 네트워크에서 역할을 하는 것을 방해하는 쪽으로 행정부를 지시했습니다. 트럼프 행정부는 틱톡과 그라인더와 같은 중국 소유 앱도 타깃으로 삼아 후자의 판매를 강요했고, 해저 인터넷 케이블에 대한 중국인의 개입을 제한하는 작업을 시작했습니다. 바이든 대통령은 이러한 노력 중 일부를 계속해 왔습니다.
기업에 컴퓨팅 성능과 소프트웨어를 제공하는 방대한 데이터 센터를 운영하는 클라우드 컴퓨팅 기업은 중국이 미국의 장애물을 밀어낸 것처럼 새로운 기술 전선이 될 것입니다. 월요일, 중국의 최고 외교관인 왕이는 국무장관 Antony J. Blinken에게 미국은 중국의 기술 개발에 대한 간섭을 중단할 필요가 있다고 말했습니다.
그러나 미국 관리들은 중국 정부가 민감한 데이터에 접근하기 위해 미국과 해외의 중국 데이터 센터를 이용할 수 있다고 우려하고 있으며, 이는 중국 통신 장비와 틱톡에 대한 우려를 반영하고 있습니다. 클라우드 컴퓨팅은 비디오 스트리밍과 같은 서비스를 가능하게 하고 기업이 인공지능 프로그램을 실행할 수 있도록 하는 디지털 경제의 중요한 이면 엔진입니다.
백악관 대변인은 논평을 거부했습니다. 화웨이는 논평을 내놓지 않았고, 알리바바와 클라우드 사업부를 가진 또 다른 중국 기술 대기업 텐센트는 논평 요청에 응하지 않았습니다. 구글, 아마존, 마이크로소프트는 언급을 거부했습니다.
뉴 아메리카 싱크탱크의 사이버 정책 연구원인 샘 색스는 클라우드 컴퓨팅에 대한 관심은 인터넷의 인프라와 웹을 사용하는 디지털 서비스에서 중국의 영향력을 살펴보는 바이든 행정부의 접근 방식을 반영한다고 말했습니다.
“이러한 계층에 걸쳐 전체 생태계에 초점을 맞추려는 의도가 있습니다.”라고 그녀가 말했습니다.
중국 기술 회사들을 방해하려는 미국의 노력은 혼합적인 성공을 거두었습니다. 화웨이에 대한 미국의 공급자 제한은 회사의 스마트폰 사업에 타격을 입혔지만, 미국 내 무선 네트워크에서 화웨이 장비를 제거하려는 노력은 계속되고 있습니다. 트럼프 행정부는 Grindr의 중국인 소유자들에게 그 앱을 팔도록 강요했고, 중국의 거대 인터넷 기업 ByteDance를 TikTok을 제거하도록 압박하려는 노력은 실패했습니다.
Synergy Research Group에 따르면 지난해 총 퍼블릭 클라우드 매출이 5,440억 달러에 이를 정도로 전 세계 클라우드 컴퓨팅 시장은 상당한 규모입니다. Synergy의 수석 분석가인 John Dinsdale은 실리콘 밸리와 버지니아에 데이터 센터가 있음에도 불구하고 미국에서는 중국 기업이 클라우드 시장에서 차지하는 비중이 매우 적다고 말했습니다.
하지만 중국 클라우드 기업들은 아시아와 라틴 아메리카에 진출하고 있습니다. Huawei의 회장은 작년에 그의 회사가 클라우드 사업에서 “급격한 성장”을 보였다고 말했습니다. 5월에 Huawei는 인도네시아에서 클라우드 컨퍼런스를 개최했습니다. Alibaba는 작년에 클라우드 제품을 홍보하기 위해 멕시코에서 모임을 열었습니다.
버지니아 주 민주당의 마크 워너 상원의원은 성명을 통해 연방통신위원회가 일부 중국 기업들이 미국에서 통신 서비스를 제공하는 것을 금지할 수 있지만, 그 기업들은 “클라우드 컴퓨팅과 같은 서비스를 제공할 수 있었다”고 우려했습니다 워너 씨는 백악관이 중국의 기술을 감시할 수 있는 더 많은 권한을 부여하는 법안을 작성했습니다.
지난 4월 공화당 상원의원 9명은 화웨이, 알리바바, 텐센트, 바이두 등 국가 안보에 위협이 된다고 말한 중국 클라우드 기업을 조사하고 처벌할 것을 독려하는 편지를 행정부 관리들에게 보냈습니다.
“우리는 당신이 이 회사들에 대한 결정적인 행동에 참여하기 위해 가능한 모든 도구를 사용할 것을 촉구합니다.”라고 그들은 말했습니다.
상무부와 국무부는 중국 클라우드 컴퓨팅 회사들을 어떻게 다룰지 고려하고 있다고 이 문제에 대해 잘 알고 있는 네 명의 사람들이 말했습니다.
상무부는 중국 클라우드 제공업체를 통제하는 더 엄격한 규칙을 만드는 것을 검토했다고 두 사람이 말했습니다. 그것은 국가 안보에 위협이 될 수 있는 기술을 제한할 수 있는 새로운 법적 권한 하에 규칙을 만들 수 있습니다.
상무부 대변인은 논평을 거부했습니다.
국무부는 또한 다른 국가들과 함께 중국 클라우드 컴퓨팅 제공업체에 대한 미국의 우려를 제기하기 위한 전략을 개발하기 시작했다고 이 문제에 대해 잘 알고 있는 두 사람이 말했습니다. 그 기관은 이미 외국 정부와의 대화에서 조용히 이 주제를 제기했는데, 이것은 외교관들이 어떤 메시지가 가장 효과적인지 이해하는 데 도움을 줄 수 있다고 한 사람이 말했습니다.
많은 중국 기업들이 주요 정부 보조금의 혜택을 받고 있기 때문에 전문가들은 중국 클라우드 컴퓨팅 공급업체들이 미국 경쟁업체들보다 낮은 수준의 계약을 제공할 수 있다고 우려하고 있습니다. 미국 정부는 중국 기업의 유인책에 대응하기 위해 자체적으로 해외 지원을 제공하거나 무료 교육과 같은 혜택을 고객에게 제공하도록 미국 클라우드 제공업체에 촉구할 수 있습니다.
국무부 대변인은 데이터 센터를 포함한 세계 인터넷의 모든 측면이 신뢰할 수 있는 장비로 작동하는 것이 중요하다고 말했습니다. 대변인은 또한 기관이 무선 장비, 해저 통신 케이블 및 위성과 관련된 위험을 줄이는 데 초점을 맞추고 있다고 덧붙였습니다.
In the digital cold war between the United States and China, American officials are increasingly turning their attention to a new target: Chinese cloud computing giants.
Over the last 18 months, the Biden administration and members of Congress have ramped up their exploration of what can be done to address security concerns about the cloud computing divisions of Chinese tech behemoths like Alibaba and Huawei, five people with knowledge of the matter said.
American officials have discussed whether they can set tighter rules for the Chinese companies when they operate in the United States, as well as ways to counter the companies’ growth abroad, three of the people said. The Biden administration has also spoken with the American cloud computing companies Google, Microsoft and Amazon to understand how their Chinese competitors operate, three other people with knowledge of the matter said.
By focusing on the Chinese cloud companies, U.S. officials are potentially widening the scope of the technological tensions between Washington and Beijing. In recent years, the United States has choked China’s access to crucial technologies while trying to limit the reach of Chinese tech and telecommunication companies abroad.
Former President Donald J. Trump directed his administration toward hindering Chinese telecom equipment makers like Huawei and ZTE from playing a role in next-generation 5G wireless networks. The Trump administration also targeted Chinese-owned apps like TikTok and Grindr, forcing the sale of the latter, and began working to restrict Chinese involvement in undersea internet cables. President Biden has continued some of these efforts.
Cloud computing companies, which operate vast data centers that provide computing power and software to businesses, would become a new technological front just as China has pushed back on the U.S. roadblocks. On Monday, Wang Yi, China’s top foreign affairs official, told Secretary of State Antony J. Blinken that the United States needed to stop interfering with China’s technological development.
But American officials fear that Beijing could use Chinese data centers in the United States and abroad to gain access to sensitive data, echoing concerns about Chinese telecom gear and TikTok. Cloud computing is a crucial behind-the-scenes engine of the digital economy, enabling services like video streaming and allowing companies to run artificial intelligence programs.
A White House spokesman declined to comment. Huawei did not offer a comment, while Alibaba and Tencent, another Chinese tech giant with a cloud division, did not respond to requests for comment. Google, Amazon and Microsoft declined to comment.
Samm Sacks, a cyber policy fellow at the New America think tank, said the interest in cloud computing reflected the Biden administration’s approach of looking at Chinese influence in the infrastructure of the internet and the digital services that use the web.
“There’s an intent to focus on the whole ecosystem across those layers,” she said.
U.S. efforts to hinder Chinese tech firms have had mixed success. American restrictions on suppliers to Huawei hurt the company’s smartphone business, but efforts to remove Huawei equipment from wireless networks inside the United States continue. The Trump administration forced Grindr’s Chinese owners to sell the app, while efforts to push the Chinese internet giant ByteDance to divest TikTok have been unsuccessful.
The global cloud computing market is substantial, with total public cloud revenues of $544 billion last year, according to Synergy Research Group. In the United States, Chinese companies account for a tiny fraction of the cloud market, despite having data centers in Silicon Valley and Virginia, said John Dinsdale, the chief analyst at Synergy.
But Chinese cloud companies are making inroads in Asia and Latin America. Huawei’s chairman said last year that his company had seen “rapid growth” in its cloud business. In May, Huawei hosted a cloud conference in Indonesia. Alibaba convened a gathering in Mexico last year to promote its cloud products.
Senator Mark Warner, Democrat of Virginia, said in a statement that he was concerned that while the Federal Communications Commission could bar some Chinese companies from providing telecom services in the United States, those firms had “still been able to offer services like cloud computing.” Mr. Warner wrote legislation that would give the White House more power to police Chinese technology.
In April, nine Republican senators wrote to a group of administration officials encouraging them to investigate and penalize Chinese cloud companies that they said posed a threat to national security, including Huawei, Alibaba, Tencent and Baidu.
“We urge you to use all available tools to engage in decisive action against these firms,” they said.
The Commerce and State Departments have been considering how to handle the Chinese cloud computing companies, four people with knowledge of the matter said.
The Commerce Department has looked at creating tighter rules that would govern the Chinese cloud providers, two of the people said. It could create the rules under a new legal authority that allows it to restrict technologies that could pose a threat to national security.
A spokesman for the Commerce Department declined to comment.
The State Department has also started developing a strategy for raising American concerns about Chinese cloud computing providers with other countries, two people with knowledge of the matter said. The agency has already quietly brought the topic up in conversations with foreign governments, which can help diplomats understand what messages work best, one of the people said.
As many Chinese companies benefit from major government subsidies, experts fear that the Chinese cloud computing providers might be able to offer contracts below the rates of their American competitors. The U.S. government could find a way to offer foreign assistance of its own or urge American cloud providers to provide benefits to customers, like free training, to counter the Chinese companies’ inducements.
A State Department spokesman said it was critical for every aspect of the global internet — including data centers — to be powered by trustworthy equipment. The spokesman added that the agency was also focused on reducing risks associated with wireless equipment, undersea telecom cables and satellites.
