트럼프 캠프는 CNN 시청을 계산된 위험으로 본다

트럼프 캠프는 CNN 시청을 계산된 위험으로 본다

[NYT]Trump Camp Sees CNN Town Hall as Calculated Risk

수요일 밤 CNN 시청에서 도널드 J와 함께 질문은 금지됩니다. 트럼프. 그는 자신이 선택한 15명의 사람들을 청중에 넣을 수 있지만 아무도 질문을 할 수 없습니다. 그리고 그의 팀은 그 행사가 어떻게 진행될 것인지를 안내하는 데 관여하지 않았다고 두 사람이 논의에 대해 브리핑했습니다.

그의 보좌관들은 이 모든 것이 황금 시간대 행사 동안 전 대통령에게 적지 않은 위험을 가중시킨다고 말합니다. 그들은 이 위험을 감수할 가치가 있다고 생각합니다.

그들은 CNN 앵커이자 사회자인 Kaitlan Collins로부터 강력한 질문을 기대하고 있습니다. 그리고 낙태, 트럼프에 대한 수사, 그리고 E. Jean Carroll이 맨해튼에서 제기한 소송에서 그가 명예훼손과 성적 학대에 책임이 있다는 시민 배심원단의 판결에 대한 질문을 기대해 왔습니다.

하지만 그들은 또한 그가 2024년 공화당 대통령 선거의 첫 번째 예비 선거를 주최하는 주 뉴햄프셔에서 공화당과 공화당 성향의 독립 유권자들의 청중으로부터 대부분 질문을 받을 것이라는 것을 알고 있습니다. 그것은 트럼프가 2016년에 처음으로 승리한 주였고 그가 여전히 공화당에서 인기를 누리고 있는 곳입니다.

트럼프는 대통령 임기가 끝난 이후 주로 우파 방송과 팟캐스트에 출연하는 것으로 밀려났습니다. 그는 후보자가 된 지금 그의 비행기에 기자들을 태웠지만, 그의 팀은 그가 더 많은 청중들에게 접근하기 위해서는 특히 주류 언론을 피하는 플로리다의 론 드샌티스 주지사와 대조적으로 경계를 넘어 모험을 시작해야 한다는 것을 인식하고 있습니다. 그리고 CNN은 그에게 기꺼이 그 기회를 제공할 것이라고 몇몇 고문들이 말했습니다. 이 시청은 트럼프 대통령이 2016년 선거운동 이후 CNN에 처음으로 모습을 드러낼 것입니다.

“여러분은 항상 특정 채널에만 있을 수 없습니다.”라고 마을 회관 계획에 대해 공개적으로 말할 권한이 없는 트럼프 대통령의 측근이 말했습니다. “당신은 모험을 시작해야 합니다. 그리고 그것은 다른 후보들이 할 수도 있고 하지 않을 수도 있는 것과 분명한 대조를 이룹니다.”

시청은 몇 달째 공사 중입니다.

올해 초, 트럼프 대통령 팀은 인기 있는 친 트럼프 앵커인 션 해니티와 함께 폭스 뉴스 타운홀에 참여하기를 원했습니다. 하지만 해니티 씨는 결국 트럼프 씨와 인터뷰를 했고, 시청은 결코 실현되지 않았습니다. 해니티 씨는 폭스 뉴스 공보관을 통해 “트럼프 대통령이 이 자리에서 인터뷰를 하는 것을 선호하며 선거운동이 진행되면서 타운홀을 하겠다고 말했다”고 주장하며 폭스 타운홀에 장애물이 없었다고 부인했습니다

트럼프 대통령이 11월에 출마를 선언한 지 몇 주 후, CNN은 다른 대선 후보들과 함께 진행되어 왔기 때문에 인터뷰 가능성에 대해 전 대통령 팀과 연락을 취했다고 회담을 설명하기 위해 익명을 요구한 두 사람이 말했습니다. 폭스뉴스 타운홀에 대한 대화가 흐지부지되자 트럼프 팀은 CNN과 본격적으로 협상에 들어갔습니다.

데이비드 찰리안 CNN 정치부장은 “도널드 트럼프 후보의 독특한 성격 때문에 우리의 형식에는 변화가 없다”고 말했습니다. “이 타운홀 형식으로 후보자가 유권자들과 직접 접촉할 수 있도록 하는 CNN의 역할은 지금까지 그리고 계속해서 우리 대선 캠페인 취재의 주요 요소입니다.”

트럼프 대통령은 연습 세션을 하는 경향이 없습니다. 이전 두 번의 대통령 선거 운동 동안 그의 토론 준비는 종종 그가 옛날 전쟁 이야기를 하거나 보좌관들에게 소리를 지르는 것으로 발전했습니다. 이 자리를 위해 트럼프 대통령은 월요일 마라라고 사무실에서 연설문 작성자 빈스 헤일리를 포함한 소수의 보좌관들과 비공식 세션을 가졌다고 다수의 참석자들이 전했습니다. 콜린스 씨를 연기할 사람은 아무도 배정되지 않았습니다. 보좌관들은 대신에 발생할 수 있는 질문들을 논의했습니다.

트럼프 팀은 낙태의 정치에 대해 논의하는 데 상당한 시간을 보냈습니다. 트럼프 대통령은 공화당 상원 지도자 미치 매코널을 제외하고는 대법원이 Roe 대 Wade를 뒤집은 것에 대해 누구보다 책임이 있습니다.

하지만 트럼프 대통령 자신은 때때로 결정의 결과에 대해 개인적으로 양면적이었고, 2022년 중간 선거에서 공화당의 암울한 성과를 낙태 정치 탓으로 돌렸습니다. 그는 Roe 대 Wade의 죽음의 설계자라기보다는 마치 전문가나 방관자처럼 그 주제를 논의했습니다. 그리고 그는 중간고사 이후 낙태 정책에 대한 질문을 다루는 방식에서 몇몇 저명한 낙태 반대 운동가들을 괴롭혔습니다. 트럼프 대통령은 낙태 정책은 미국에 맡겨야 한다며 국가적인 낙태 금지를 지지하겠다는 말을 거부했습니다.

월요일, 트럼프 대통령은 마조리 대넨펠서 수잔 B 회장을 포함한 그의 최근 발언에 대해 걱정하는 낙태 반대 운동 지도자들과 마라라고에서 만났습니다. 앤서니 프로라이프 아메리카. 이 자리에서 트럼프 대통령은 낙태에 대한 자신의 입장이 처음 대선에 출마했을 때와 같고, 취임 당시 지지했던 것과 같다고 말했다고 대화 내용을 직접 알고 있는 한 인사가 전했습니다. 그 당시, 트럼프 대통령은 임신 20주 후에 대부분의 낙태에 대한 국가적인 금지를 지지했습니다. 트럼프 대통령이 회의에서 언급한 결과, 대넨펠서 장관은 그를 칭찬하는 성명을 발표했습니다.

그러나 트럼프 대통령의 생각에 정통한 두 사람에 따르면 CNN 시청에서 트럼프 대통령은 낙태가 불법이어야 하는 몇 주를 규정하지 않을 수도 있습니다. 대신, 그는 낙태 반대 약속을 지킨 것에 대해 공로를 인정하고 “세 가지 예외”를 지지한다고 언급할 것으로 예상됩니다: 어머니의 생명을 구하기 위해 필요할 때 또는 강간이나 근친상간과 관련된 사건일 때. 그런 다음 그는 민주당 경쟁자인 힐러리 클린턴과의 2016년 토론에서 했던 것과 유사한 후기 낙태의 끔찍한 이미지를 묘사함으로써 민주당을 공격하는 쪽으로 방향을 틀 수 있습니다.

No questions will be off-limits on Wednesday night at the CNN town hall with Donald J. Trump. He can put 15 people of his choice in the audience but none are allowed to ask questions. And his team has not had a hand in guiding how the event will go, according to two people briefed on the discussions.

All of this adds up to no small amount of risk for the former president during the prime-time event, his advisers say — a risk they see as worth taking.

They expect tough questions from the CNN anchor and moderator, Kaitlan Collins — and have been anticipating questions about abortion, investigations into Mr. Trump and a civil jury’s finding him liable for defamation and sexual abuse in the lawsuit brought by E. Jean Carroll in Manhattan, a verdict handed down a day before the town hall.

But they also know he will mostly be facing questions from an audience of Republicans and Republican-leaning independent voters in New Hampshire, the state hosting the first primary of the 2024 Republican presidential contest. It was the first state Mr. Trump won in 2016 and a place where he still enjoys popularity among Republicans.

Since the end of his presidency, Mr. Trump has largely been relegated to appearing on right-wing networks and podcasts. He has taken reporters aboard his plane now that he’s a candidate, but his team recognizes that he needs to start venturing beyond the fringe to gain access to a broader audience, particularly as a contrast to Gov. Ron DeSantis of Florida, who avoids the mainstream media. And CNN was willing to provide him that opportunity, several advisers said. The town hall will be Mr. Trump’s first appearance on CNN since the 2016 campaign.

“You can’t just stay on certain channels all the time,” said a person close to Mr. Trump who was not authorized to speak publicly about the town hall planning. “You’ve got to start venturing out. And that’s a clear contrast to what other candidates may or may not do.”

The town hall has been months in the making.

Earlier this year, Mr. Trump’s team had wanted to participate in a Fox News town hall with Sean Hannity, a popular pro-Trump anchor. But Mr. Hannity ultimately did an interview with Mr. Trump instead, and the town hall never materialized. Through a Fox News press officer, Mr. Hannity denied there was any obstacle to a Fox town hall, insisting Mr. Trump “preferred to do an interview on this occasion and said he would do a town hall as his campaign progressed.”

Several weeks after Mr. Trump declared his candidacy in November, CNN was in touch with the former president’s team about a possible interview, as the network has held with other presidential candidates, said two people familiar with the discussions who requested anonymity to describe the talks. As the conversations about a Fox News town hall fizzled, the Trump team began negotiating with CNN in earnest.

“There is no change to our format because of the unique nature of Donald Trump’s candidacy,” said David Chalian, CNN’s political director. “CNN’s role of bringing a candidate into direct touch with voters in this town hall format has been and continues to be a staple of our presidential campaign coverage.”

Mr. Trump is not prone to practice sessions. His debate preparations during his two previous presidential campaigns often devolved into him telling old war stories or yelling at aides. For this occasion, Mr. Trump held an informal session with a handful of aides, including his speechwriter, Vince Haley, on Monday in his office at Mar-a-Lago, according to multiple people briefed on the gathering. No one was assigned to play Ms. Collins. Aides have instead discussed questions that might arise.

The Trump team has spent considerable time discussing the politics of abortion. Mr. Trump is more responsible than anyone — with the possible exception of the Republican Senate leader, Mitch McConnell — for the Supreme Court overturning Roe v. Wade.

Yet Mr. Trump himself has at times been privately ambivalent about the consequences of the decision, and has blamed abortion politics for Republicans’ dismal performance in the 2022 midterm elections. He discussed the subject as if he were a pundit or bystander rather than the architect of Roe v. Wade’s demise. And he has troubled some prominent anti-abortion activists in the way he has handled questions about abortion policy since the midterms. Mr. Trump has refused to say he would support a national abortion ban, instead saying abortion policy should be left to the states.

On Monday, Mr. Trump met at Mar-a-Lago with leaders of the anti-abortion movement who were worried about his recent comments, including Marjorie Dannenfelser, the president of Susan B. Anthony Pro-Life America. In the meeting, Mr. Trump said his position on abortion was the same as it was when he first ran for president and the same as what he endorsed in office, according to a person with direct knowledge of the conversation. Back then, Mr. Trump supported a national ban on most abortions after 20 weeks of pregnancy. As a result of Mr. Trump’s comments in the meeting, Ms. Dannenfelser released a statement praising him.

But in the CNN town hall, Mr. Trump might not stipulate a number of weeks at which abortion should be illegal, according to two people familiar with Mr. Trump’s thinking. Instead, he is expected to take credit for keeping his anti-abortion promises in office and mention that he supports “the three exceptions”: when necessary to save the life of the mother or when the cases involve rape or incest. He may then turn to attacking Democrats by describing horrific images of late-term abortions, similar to what he did in a 2016 debate with his Democratic rival, Hillary Clinton.

공유하기

댓글 남기기