디플레이션, 중국 경제에 위협이 되다

디플레이션, 중국 경제에 위협이 되다

[NYT]Deflation Becomes a Threat to China’s Economy

미국은 지난 18개월의 많은 시간을 인플레이션을 통제하기 위해 고군분투하며 보냈습니다. 중국은 반대의 문제를 겪고 있습니다: 사람들과 기업들은 소비를 하지 않고 있으며, 경제를 디플레이션이라는 치명적인 상태로 내몰고 있습니다.

중국의 소비자 물가가 지난 몇 달 동안 거의 오르지 못했던 7월에 2년여 만에 처음으로 하락했다고 국가통계국이 수요일에 발표했습니다. 10개월 연속, 기업들이 공장과 다른 생산자들에게 일반적으로 지불하는 도매 가격은 1년 전보다 하락했습니다. 부동산 가격이 폭락하고 있습니다.

이러한 패턴은 일본에서 수년 동안 그랬던 것처럼 가계의 순자산을 위축시키고 대출자가 대출을 상환하는 것을 매우 어렵게 만드는 잠재적으로 심각한 가격 하락 패턴인 디플레이션에 대한 우려를 증폭시켰습니다.

중국과 같이 부채가 매우 높은 국가에서는 디플레이션이 특히 심각합니다. 전체 부채는 현재 중국에서 국가 경제 생산에 비해 미국보다 더 큽니다.

중국 정부는 자국 내 경제 전문가들에게 디플레이션 가능성에 대해 언급하지 말라고 압박하면서도 디플레이션이 위험하다고 공개적으로 부인하고 있습니다.

“일반적으로 말해서, 중국 사회에는 디플레이션이 없고 미래에도 없을 것입니다”라고 국가통계국 관리인 푸링후이가 7월 17일 기자회견에서 선언했습니다.

하지만 경제학자들은 우려하고 있습니다.

중국의 최고 지도자 시진핑이 경제의 많은 부분을 마비시켰던 엄격한 대유행 조치를 완화한 지 거의 8개월 만입니다. 올해 초 에너지가 폭발적으로 증가한 이후, 미국에 이어 세계에서 두 번째로 큰 중국 경제가 둔화되기 시작했습니다. 경제 정책 입안자들은 성장을 되살리기 위해 개입하라는 압력을 증가시키고 있는데, 이는 그들이 할 준비가 되었다는 신호를 보냈지만 아직 의미 있는 방식으로 실행하지는 않았습니다.

에스와르 프라사드는 “중국 경제는 디플레이션의 유령에 정면으로 직면해 있으며, 경기 부양을 위한 정부 조치의 시급성과 아마도 더 중요한 것은 가계 및 기업의 신뢰를 재건하기 위한 조치를 증가시키고 있다”고 말했습니다, 코넬 대학의 경제학 교수이자 국제 통화 기금의 전 중국 지부장.

지속적인 디플레이션 전망은 지정학적 긴장이 미국과 독일과 같은 다른 주요 경제 파트너들이 공산품의 주요 공급원으로서 중국에 대한 대안을 모색하도록 유도할 때 중국의 어려운 문제를 가중시킬 뿐입니다.

항셍 은행 중국의 왕 단 수석 경제학자는 “올 여름 수출의 급격한 감소가 보여주는 국내외 구매자 모두의 중국 상품에 대한 약한 욕구는 중국에 대한 도전을 나타낸다”고 말했습니다. 낮은 수출은 “선진국의 수요 둔화와 중국에서 벗어나 공급을 다변화하려는 노력에 의해 주도된다”고 그녀는 말했습니다.

7월 소비자 물가는 작년보다 0.3퍼센트 하락했습니다. 그들은 특히 중국의 주식인 돼지고기의 식품 가격 하락과 자동차 산업의 가격 전쟁과 과도한 할인의 결과인 자동차 가격 하락에 의해 하락했습니다.

의류, 신발 및 특히 건강 관리와 같은 일부 소비자 가격 측정치는 여전히 소폭 상승했습니다.

그러나 지난달 생산자 가격은 수요 약세로 공장과 다른 기업들이 가격을 인하해야 함에 따라 2022년 7월보다 4.4% 하락했습니다.

아마도 가장 걱정되는 것은, 특히 가계 자산의 5분의 3이 부동산에 묶여 있는 나라에서, 집값이 떨어지고 있다는 것입니다.

톈진 기업인 베이크 연구소에 따르면, 중국 전역의 100개 도시의 기존 주택 가격은 2021년 8월 최고치보다 평균 14% 하락했습니다. 임대료가 5퍼센트 하락했습니다.

새 주택의 가격은 평가하기가 훨씬 어렵습니다. 공식 자료에 따르면 신축 아파트의 가격 하락 폭은 더 적지만, 지방 정부는 개발업자들에게 가격을 인하하지 말 것을 강하게 압박했습니다. 이것은 개발자들이 무료 주차 공간 및 기타 할인을 제공하는 것과 같은 전략을 추구하도록 유도하여 정부 데이터에 쉽게 반영되지 않을 수 있는 방식으로 주택의 전체 가격을 효과적으로 낮춥니다.

디플레이션에 대한 표준적인 해결책은 정부가 특히 은행이 더 많은 대출을 하도록 장려함으로써 통화 공급을 늘리는 것입니다. 그러나 수익률이 낮은 프로젝트에도 차입과 투자를 계속하라는 정부기관의 지시를 받고 있는 국영기업을 제외하고 최근 차입에 큰 관심을 보이는 기업이나 가계는 많지 않습니다.

중국은 글로벌 금융위기 당시 물가가 하락했던 2009년 초와 2012년 다시 대외 및 내수 위축에 직면했던 광범위한 디플레이션을 피했습니다. 하지만 경제를 구하는 것이 그때는 더 쉬웠습니다. 중국 중앙은행이 경제가 활기차게 성장하는 것을 유지하고 자국 통화인 위안화가 자국 공장의 수출 경쟁력을 약화시킬 만큼 강세가 되는 것을 막기 위해 막대한 자금을 쏟아내면서 지난 10년간 부동산 가격은 급등했습니다.

지난 주, 중국 관리들은 지방 정부들에게 소비자들의 소비를 장려하기 위한 일련의 조치를 제정할 것을 요구했습니다. 그러나 중앙 정부는 더 많은 소비자 지출에 대한 지불을 꺼렸습니다.

이러한 주의는 중국 본토 밖의 경제학자들로 하여금 최근의 조치들이 많은 차이를 가져올 것인지에 대해 의문을 제기하게 만들었습니다.

“이것은 마치 고등학교 교장이 경제 활동을 지원하기 위한 조치라기보다는 학생들에게 더 잘하라고 권고하는 것과 같습니다,” 라고 홍콩 오리엔트 캐피털 리서치의 앤드류 콜리어가 말했습니다.

미국 워싱턴 소재 피터슨국제경제연구소(Peterson International Economic Institute for International Economics)의 애덤 S. 포센 소장은 현재 중국의 경제적 취약성을 코로나19에 대한 시 주석의 극단적인 대응 탓으로 돌렸습니다. 포센 장관은 지난 주 포린 어페어즈에 기고한 글에서 이 현상을 “경제적 장기 코로나”라고 불렀습니다 소비자 신뢰도는 시 당국의 봉쇄, 대량 테스트 및 특수하게 건설된 격리 수용소로 매우 많은 사람들을 강제로 이동시킴으로써 지속적인 피해를 입었습니다.

하지만 중국의 경제 문제는 수십 년 동안 쌓여왔습니다. 중국은 1990년대 초부터 투자와 수출에 일방적으로 의존하면서 임금을 억제하고 중국 가계의 투자 선택권을 제한해 새 주택과 공장에 돈을 투입하는 것 외에는 대안이 거의 없었습니다.

이제 중국은 양쪽 모두에 대해 매우 오랜 기간 동안의 기대되는 과잉에 직면해 있습니다. 동시에, 출산율은 급락했고 청년 실업은 급증했습니다. 그래서 새 아파트는 – 그리고 집을 시작하는 데 필요한 가전제품과 기타 설비들 – 많은 사람들에게 필요하지도 않고 가격도 저렴하지도 않습니다.

Li 당신은 연구에 기여했습니다.

The United States has spent much of the past 18 months struggling to control inflation. China is experiencing the opposite problem: People and businesses are not spending, pushing the economy to the verge of a pernicious condition called deflation.

Consumer prices in China, after barely rising for the past several months, fell in July for the first time in more than two years, the country’s National Bureau of Statistics announced on Wednesday. For 10 straight months, the wholesale prices generally paid by businesses to factories and other producers have been down from a year earlier. Real estate prices are tumbling.

Those patterns have amplified concerns about deflation, a potentially crippling pattern of broadly falling prices that tend to also depress the net worth of households — as it did in Japan for years — and make it very hard for borrowers to repay their loans.

Deflation is particularly serious in a country with very high debt, like China. Overall debt is now larger in China, compared with national economic output, than in the United States.

The Chinese government has pressured economists inside the country not to mention the possibility of deflation, while publicly denying that deflation poses any risk.

“Generally speaking, there is no deflation in Chinese society and there won’t be in the future,” Fu Linghui, a National Bureau of Statistics official, declared at a news briefing on July 17.

But economists are concerned.

It has been nearly eight months since China’s top leader, Xi Jinping, relaxed stringent anti-pandemic measures that had paralyzed many parts of the economy. After exhibiting bursts of energy early this year, the Chinese economy, the world’s second largest after that of the United States, has started to slow. Economic policymakers are under increasing pressure to step in to help revive growth, something they have signaled a readiness to do but have not yet carried out in a meaningful way.

“The Chinese economy is squarely facing the specter of deflation, increasing the urgency of government measures to stimulate the economy and, perhaps more importantly, steps to rebuild household and business confidence,” said Eswar Prasad, an economics professor at Cornell University and former China division chief at the International Monetary Fund.

The prospect of sustained deflation only adds to China’s difficult problems when geopolitical tensions are driving the United States and other key economic partners like Germany to seek alternatives to China as a primary source of manufactured goods.

A weak appetite for Chinese goods from domestic and foreign buyers alike, demonstrated by a steep slide in exports this summer, represents a challenge for China, said Wang Dan, the chief economist at Hang Seng Bank China. Low exports are “driven by both slowing demand from the developed world and an effort to diversify supply away from China,” she said.

Consumer prices were down 0.3 percent in July from a year earlier. They were pulled down by declining food prices — particularly for pork, a staple of the Chinese diet — and falling car prices, the result of a price war and heavy discounting in the auto industry.

Some measures of consumer prices, such those as for clothing, shoes and particularly health care, still showed small increases.

But producer prices declined 4.4 percent last month from July 2022, as weak demand has forced factories and other businesses to cut prices.

Perhaps most worryingly, particularly in a country where three-fifths of household assets are tied up in real estate, housing prices are falling.

According to the Beike Research Institute, a Tianjin firm, prices of existing homes in 100 cities across China have fallen an average of 14 percent from their peak in August 2021. Rents have fallen 5 percent.

Prices for new homes are much harder to assess. Official data shows smaller price declines for new apartments, but local governments have put heavy pressure on developers not to cut prices. That has prompted developers to pursue strategies like offering free parking spaces and other discounts, effectively pulling down the overall price of the home in ways that may not be readily reflected in government data.

The standard remedy for deflation is for the government to pump up the money supply, notably by encouraging banks to lend more. But not a lot of companies or households have shown much interest lately in borrowing, with the exception of state-owned enterprises, which are under instructions from government agencies to continue borrowing and investing even in projects with low returns.

China avoided broad deflation in early 2009, when prices fell during the global financial crisis, and again in 2012, when it also faced weak foreign and domestic demand. But rescuing the economy was easier then. Real estate prices have soared over the past decade, as China’s central bank has pumped out vast sums to keep the economy growing briskly and also to prevent the country’s currency, the renminbi, from becoming strong enough to undermine the export competitiveness of the country’s factories.

Last week, Chinese officials called on local and provincial governments to enact a series of measures to encourage consumers to spend. But the central government has been reluctant to pay for more consumer spending.

That caution has prompted economists outside mainland China to question whether the recent steps will make much of a difference.

“It’s like a high school principal exhorting his students to do better, rather than a measure to support economic activity,” said Andrew Collier at Orient Capital Research in Hong Kong.

Adam S. Posen, the president of the Peterson Institute for International Economics in Washington, attributed China’s current economic weaknesses to Mr. Xi’s extreme response to Covid. In an article last week in Foreign Affairs, Mr. Posen called the phenomenon “economic long Covid.” Consumer confidence suffered lasting harm from municipal lockdowns, mass testing and the forced removal of very large numbers of people to specially built quarantine camps.

But China’s economic troubles have been building for several decades. China has relied lopsidedly on investment and exports since the early 1990s, while holding down wages and restricting the investment options of Chinese households so that they have had little alternative to putting money into new houses and factories.

Now China faces a very long expected glut of both. At the same time, the birthrate has plummeted and youth unemployment has soared. So new apartments — and the appliances and other accouterments of starting a home — are neither needed nor affordable for many people.

Li You contributed research.

공유하기

댓글 남기기