[NYT]Microsoft and Activision Chiefs Testify Merger Will Benefit Consumers
“만약 그것이 나에게 달려 있다면, 나델라는 ‘콘솔의 독점’ 전체를 없애고 싶습니다.”라고 증언하면서 마이크로소프트의 비디오 게임 대기업에 대한 거래가 경쟁을 줄이고 액티비전의 게임을 마이크로소프트의 Xbox 콘솔에 있는 플레이어로만 제한할 것이라는 기술 규제 당국의 주장을 반박했습니다. “저는 저 세상을 사랑하지 않습니다.”
샌프란시스코 지방 법원에서 거래의 결과를 결정할 수 있는 4일째의 심리는 나델라와 액티비전의 바비 코틱 최고 경영자의 출석으로 가장 주목을 받는 세션이었습니다.
리나 칸 위원장이 이끄는 연방거래위원회가 블록버스터 인수에 도전한 것은 거대 기술기업을 억제하기 위한 보다 공격적인 노력이 성공할 수 있을지에 대한 시험대로 보입니다. F.T.C는 기관이 내부 법원에서 소송을 제기할 기회를 갖기 전에 회사들이 거래를 종결하는 것을 금지하는 예비 금지 명령을 모색하고 있습니다.
마이크로소프트는 이러한 장기적인 지연이 거래를 망칠 가능성이 높다고 말했는데, 이는 코틱 씨가 수요일 증언에서 공유한 견해입니다.
F.TC는 마이크로소프트가 경쟁사인 소니의 플레이스테이션 콘솔에서 콜 오브 듀티와 같은 액티비전의 게임들을 끌어낼 수 있기 때문에 합병이 비디오 게임 산업의 경쟁을 해치고 소비자들에게 피해를 줄 것이라고 주장했습니다. 코틱 씨는 그렇게 할 의사가 없다고 약속했지만, 만약 그의 회사가 인수된다면 결정은 결국 그의 것이 되지 않을 것입니다.
“만약 당신이 한 플랫폼에서 게임을 제거한다면 당신은 반란을 일으킬 것입니다,”라고 코틱 씨는 말했습니다. “그것은 회사에 명성에 손상을 입힐 것입니다.” 나델라도 마찬가지로 콜 오브 듀티를 보류하지 않을 것이라고 말했습니다.
칸의 지휘 아래, F.T.C.는 통신, 소셜 미디어 및 온라인 상거래에 대한 빅테크의 엄청난 힘이 회사들이 독점권을 구축하고 소비자들에게 해를 끼칠 수 있게 한다고 주장하며 메타, 마이크로소프트, 아마존을 고소했습니다.
작년 초 마이크로소프트가 액티비전을 인수함으로써 엑스박스 사업을 재편할 것이라고 발표한 후, 그 회사는 규제 기관들에게 그 거래가 게이머들에게 이익이 될 것이고 액티비전의 게임에 대한 접근을 줄이지 않을 것이라는 것을 보여주기 위해 닌텐도와 같은 다른 비디오 게임 회사들과 계약을 맺었습니다.
유럽 위원회를 포함한 대부분의 정부 기관은 확신했습니다. 하지만 F.T.C.와 영국의 경쟁 및 시장 당국은 이 거래를 막으려고 노력하고 있습니다.
법원의 논쟁은 독점의 관행에 초점을 맞추고 있습니다. 즉, 매우 기대되는 게임을 하나의 콘솔에서만 출시하는 것입니다. 마이크로소프트는 액티비전을 인수할 경우 콜 오브 듀티를 엑스박스에 독점적으로 만들지 않겠다고 거듭 약속했으며 소니에 서면으로 보증하는 계약을 제안했습니다.
그러나 F.T.C.는 지난 주 법정에서 소니가 제니맥스의 중요한 다가오는 게임 중 하나인 스타필드를 플레이스테이션 전용으로 만들기 위해 돈을 지불할 수도 있다는 것을 깨닫고 2020년에 75억 달러에 제니맥스 미디어와 그것의 게임 스튜디오 슬레이트를 인수하기 위해 빠르게 움직였다고 주장했습니다. 스타필드를 포함한 새로운 ZeniMax 타이틀은 이제 Xbox에 독점적입니다.
소니의 최고 경영자인 짐 라이언은 녹음된 비디오 증언에서 콜 오브 듀티가 플레이스테이션에 남아 있더라도 마이크로소프트는 플레이스테이션의 콜 오브 듀티 경험을 어떻게든 저하시킴으로써 “플레이스테이션 게이머들을 엑스박스 플랫폼으로 몰아가려고” 할 것이라고 생각했다고 증언했습니다.
라이언 씨는 “그들이 어떻게든 콜 오브 듀티를 사용하여 우리에게 피해를 줄 것이라고 믿습니다.”라고 말했습니다.
하지만 나델라 씨는 게임에 대한 장벽이 있는 접근법에 반대한다고 증언했습니다.
“저는 항상 소프트웨어가 가능한 한 많은 플랫폼에서 실행되어야 한다고 믿었던 회사에서 자랐습니다.”라고 그는 말했습니다. “그리고 저는 그것을 믿습니다.”
마이크로소프트는 닌텐도와 소니가 지배하는 3인용 콘솔 시장에서 멀리 떨어진 3번째로 자신을 묘사하려고 노력했습니다. Xbox의 책임자인 Phil Spencer는 3위 경쟁자로서 Xbox가 “강력한 사업이 아니다”라고 말했습니다
스펜서 씨는 마이크로소프트가 플레이스테이션에서 콜 오브 듀티 이외의 액티비전 게임을 잠재적으로 제외하는 것에 대해 논의했다는 것을 인정했습니다.
F.T.C는 마이크로소프트의 액티비전 인수가 게임 구독 서비스와 초기 클라우드 게임 시장에서도 부당한 이점을 제공할 것이라고 주장했습니다.
재클린 스콧 콜리 판사는 거래가 종료될 것으로 예상되는 7월 18일 이전에 가처분 신청을 허가할지 여부를 결정할 것으로 예상됩니다. 때때로, 그녀의 법정 질문은 F.T.C.의 몇몇 주장에 회의적이었습니다.
예를 들어, F.T.C.는 스펜서 씨가 소니가 계약의 일부로 어떤 조건을 요구하든 적어도 10년 동안은 플레이스테이션에 콜 오브 듀티를 적용하겠다고 맹세하도록 하려고 했습니다. 콜리 판사는 특히 소니가 Call of Duty를 무료로 받는 것과 같은 불합리한 것을 요구한다면 그러한 포괄적인 약속은 비현실적이라고 느끼는 것 같았습니다.
콜리 판사는 “글쎄요, 0달러로는 안 될 거예요,”라며 조급해 했습니다. “그것은 이해되었습니다.”
David McCabe는 워싱턴으로부터의 보도에 기여했습니다.
Satya Nadella, the chief executive of Microsoft, appeared in federal court on Wednesday to pledge his support for open platforms and consumer choice, underscoring the tech giant’s commitment to closing its $70 billion acquisition of Activision Blizzard over regulators’ objections.
“If it was up to me, I would love to get rid of the entire ‘exclusives on consoles,’” Mr. Nadella testified, rebutting claims from tech regulators that Microsoft’s deal for the video game giant would curtail competition and restrict Activision’s games only to players on Microsoft’s Xbox console. “I have no love for that world.”
The fourth day of a hearing in U.S. District Court in San Francisco that could determine the deal’s outcome was the highest-profile session, with appearances by Mr. Nadella and Activision’s chief executive, Bobby Kotick.
The Federal Trade Commission’s challenge of the blockbuster acquisition, led by its chair, Lina Khan, is viewed as a test of whether more aggressive efforts to curb tech giants can be successful. The F.T.C. is seeking a preliminary injunction that would prohibit the companies from closing the deal before the agency has the chance to argue its case in its internal court.
Microsoft has said such a lengthy delay would most likely doom the deal, a perspective that Mr. Kotick shared in his testimony on Wednesday.
The F.TC. has argued that the merger would harm competition in the video game industry and hurt consumers, because Microsoft could pull Activision’s games, like Call of Duty, from its rival Sony’s PlayStation console. Mr. Kotick promised that he had no intention of doing so, though the decision will not ultimately be his if his company is acquired.
“You would have a revolt if you were to remove the game from one platform,” Mr. Kotick said. “It would cause reputational damage to the company.” Mr. Nadella likewise said he would not withhold Call of Duty.
Under Ms. Khan, the F.T.C. has sued Meta, Microsoft and Amazon, arguing that Big Tech’s immense power over communications, social media and online commerce allows the companies to build monopolies and harm consumers.
After Microsoft announced early last year that it intended to reshape its Xbox business by buying Activision, the company struck agreements with other video game companies, like Nintendo, to show regulators that the deal would benefit gamers and not curtail access to Activision’s games.
Most government agencies, including the European Commission, were convinced. But the F.T.C. and the Competition and Markets Authority in Britain are trying to block the deal.
Court arguments have focused on the practice of exclusivity — releasing a highly anticipated game only on one console. Microsoft has repeatedly promised it will not make Call of Duty exclusive to Xbox if it acquires Activision, and offered Sony a contract putting that guarantee in writing.
But the F.T.C. argued in court last week that Microsoft had moved swiftly to buy ZeniMax Media and its slate of gaming studios for $7.5 billion in 2020 when it realized that Sony might pay to make one of ZeniMax’s important upcoming games, Starfield, exclusive to PlayStation. New ZeniMax titles, including Starfield, are now exclusive to the Xbox.
Jim Ryan, the chief executive of Sony, testified in a recorded video deposition that he thought that even if Call of Duty remained on PlayStation, Microsoft would try to “drive PlayStation gamers to the Xbox platforms” by somehow degrading the Call of Duty experience on PlayStation.
“I believe that they’re going to use Call of Duty somehow to damage us,” Mr. Ryan said.
But Mr. Nadella testified that he opposed a walled-off approach to gaming.
“I grew up in a company that always believed that software should run on as many platforms as possible,” he said. “And I believe in that.”
Microsoft has sought to portray itself as a distant third in a three-player console market dominated by Nintendo and Sony. Phil Spencer, the head of Xbox, said that as a third-place competitor, Xbox was “not a robust business.”
Mr. Spencer did acknowledge that Microsoft has had discussions about potentially excluding Activision games other than Call of Duty from PlayStation.
The F.T.C. has argued that Microsoft’s acquisition of Activision would also give it an unfair advantage in gaming subscription services and the nascent market for cloud gaming.
Judge Jacqueline Scott Corley is expected to decide whether to grant the injunction before July 18, the date the deal is expected to close. At times, her courtroom questions have been skeptical of some of the F.T.C.’s arguments.
The F.T.C., for example, tried to get Mr. Spencer to swear he would put Call of Duty on PlayStation for at least 10 years, no matter what terms Sony requested as part of that agreement. Judge Corley seemed to feel that such a blanket promise was unrealistic, especially if Sony asked for something unreasonable, like receiving Call of Duty for free.
“Well, it’s not going to be for zero dollars,” Judge Corley said, sounding impatient. “That was understood.”
David McCabe contributed reporting from Washington.
