[NYT]How People in the Queer Community Think About Personal Finance
물론, 저는 사람들이 결혼식을 위해 돈을 받는다는 것을 알고 있었습니다. 하지만 이것은 제게 추상적이고 이성애적인 개념처럼 보였습니다. 무료로 돈을 주고 누군가를 사랑하는 것? 제 경험상 레즈비언이라는 것은 적어도 은유적인 가격표가 없는 것은 없었습니다.
하지만 그건 제 경험일 뿐입니다. 프라이드의 달인 6월에, 많은 사람들은 L.G.B.T.Q. 사람들의 역사, 투쟁, 그리고 기쁨을 기립니다. 그것은 또한 우리가 어떻게 다른지 그리고 우리 주변의 세상과 어떻게 관계를 맺고 있는지를 축하하는 시간입니다. 이것은 저에게 돈에 대해 생각하게 했습니다.
L.G.B.T.Q. 사람들은 불균형한 학자금 대출 부채, 부와 저축 격차, 혈족 친척들의 세대 재산에 대한 접근 감소, 식량 불안정, 주택, 고용 및 직장 차별과 관련된 헤아릴 수 없는 손실 등 많은 시스템적 불이익을 헤쳐나가야 합니다. 인종, 이민 상태 및 장애와 같은 소외된 신분은 재정적인 불이익을 가중시킵니다.
재무 기획자들은 압도적으로 나이가 많고, L.G.B.T.Q. 사람들의 걱정을 처리할 준비가 되어 있지 않은 백인 남성들입니다. 대부분의 은행 계좌는 합법적인 이름을 요구하는데, 이는 다른 선택된 이름을 가진 LG B.T.Q. 사람들에게 어려울 수 있습니다.
저는 다른 L.G.B.T.Q. 사람들이 개인 금융에 대해 어떻게 생각하는지 알아보고 싶었습니다. 퀴어 공동체의 돈은 일시적이고, 공동체적이며, 부족할 수 있으며, 이는 우리의 재정 계획 결정에 영향을 미칠 수 있습니다.
칼라와 클레어 셔먼 칼라와 클레어 셔먼은 세인트루이스에 삽니다. 루이스와 그들의 4살짜리 아들 리누스. 49세의 칼라는 창고에서 일하며 시간당 34달러를 벌고 있고 37세의 클레어는 비영리 기금 모금에서 일하며 연간 52,000달러를 벌고 있습니다. 두 배우자 모두 더 많은 저축을 해야 한다고 생각하지만, 높은 인플레이션과 주택 담보 대출 비용 1,200달러, 리누스 몬테소리 프로그램의 학비 1,400달러, 렌터카 두 대에 400달러, 식료품에 600달러 사이에서, 가족은 그저 부유하게 살고 있습니다.
이미 일주일에 6일을 일하고 있는 칼라는 신용카드를 갚기 위해 두 번째 일을 하는 것을 고려하고 있습니다. “하지만 그녀가 일주일에 6일씩 3교대를 하고 하루의 대부분을 리누스를 돌보고 다른 일을 한다는 생각은 제게는 미친 것 같습니다,” 라고 클레어가 말했습니다.
가족은 클레어의 부모로부터 재정적인 지원을 받는데, 클레어는 전염병 동안 칼라가 리누스를 돌보기 위해 1년 반을 쉬었을 때 생활비를 마련하는 것을 도왔습니다. 그들은 또한 칼라의 학자금 대출을 갚는 것을 도왔습니다. 칼라는 그녀의 부모님과 다른 경험을 했습니다. 그들은 그녀에게 같은 수준의 지원을 해주지 않았고, 그녀는 그녀가 레즈비언이기 때문에 그녀를 따돌렸다고 생각합니다.
칼라는 “90년대에 나왔을 때는 너무 달랐고, 게이인 아이를 갖는 것은 여전히 괜찮은 것처럼 보였다”며 “그들은 심지어 우리의 결혼식에 돈을 주겠다고 하지도 않았다”고 말했습니다
리누스는 2018년에 태어났으며, 부부는 정자 6개에 7,000달러, 불임 검사에 수백달러, 세 번의 임신 시도에 각각 250달러에서 500달러(보험 포함)를 썼다고 추정합니다. 그들은 미리 저축할 수 없었고 그 과정 내내 신용카드를 사용했습니다.
그럼에도 불구하고, 셔먼 부부는 자궁 내 수정을 통해 비교적 저렴하게 임신을 했는데, 이는 보통 보조 생식의 첫 번째이자 가장 저렴한 중단입니다. 보험료로 출산 비용은 12,000달러 더 들었습니다.
병원에 있는 동안, 그들의 아이를 데리고 있던 클레어는 동성 파트너를 위한 선택권이 없는 서류 작업을 제안받았습니다. 그녀는 그들의 이름을 쓰기 전에 “아버지”를 지우고 “제2의 어머니”로 연필로 그었습니다.
야신 애덤스”할머니는 저와 아버지가 손바닥에 구멍이 있다고 말씀하시곤 했습니다,” 라고 36세의 야신 아담스가 말했습니다. 이집트에서 자란 그는 어머니로부터 “가난한 백만장자”라는 별명을 얻은 아버지가 가족, 친구, 이웃을 돌보는 것을 보았습니다. 애덤스 씨는 아버지를 닮아서, 그의 삶에 있는 사람들이 확실히 보살핌을 받도록 했습니다.
“우리가 친구인지 적인지는 중요하지 않습니다, 이것은 지역 사회의 일입니다,”라고 그는 말했습니다.
아담스 씨는 2015년에 오하이오로 가기 전 2010년에 이집트 의대를 졸업했습니다. 그는 전직 이슬람교도이자 이상한 사람으로서 미국에 정치적 망명을 신청했고, 이후 트랜스남성적이고 비이진적인 모습으로 나와 의학적 전환을 시작했습니다.
애덤스 씨는 현재 샌디에이고에 살고 있으며 민간 기업의 임상 연구원으로 연간 9만 달러를 벌고 있습니다. 그럼에도 불구하고, 그는 하루하루를 살아갑니다.
“제가 그 월급을 벌기 때문에, 저는 본질적으로 제가 선택한 가족인 제 인생에서 다른 사람들을 돌봐야 한다는 도덕적 책임감을 느낍니다,” 라고 그가 말했습니다.
그가 선택한 네 명의 가족(L.G.B.T.Q. 사람들이 그들의 생물학적 친척들과 떨어져 형성하는 긴밀한 관계)이 현재 그에게 의존하고 있다고 아담스 씨는 말했습니다. 그의 친구들이 도움을 받는 것이 어려울 수도 있고, 그들은 유인물을 받는 것을 원하지 않거나 부담스럽게 느끼는 것이 어려울 수도 있기 때문에, 그는 그들에게 돈을 받는 대신 작은 집안일을 도와달라고 초대합니다.
하지만 아담스 씨도 어려움을 겪고 있습니다. 1,500달러의 임대료와 500달러의 자동차 대출금과 같은 전형적인 비용과 함께, 그는 중독 문제로 방문한 재활 시설에 수만 달러의 빚을 지고 있고, 5,000달러의 신용카드 부채와 4,000달러의 의료 부채를 지고 있습니다. 아담스 씨는 또한 호르몬 치료를 위해 매 3개월마다 5천 달러를 지불합니다.
에델만 파이낸셜 엔진의 재정 계획 책임자인 조시 안드레아센은 건강 관리는 누구에게나 큰 혜택을 주는 항목이지만, LG B.T.Q. 커뮤니티에게는 특히 어려울 수 있다고 말했습니다.
안드레아센 씨는 이메일에서 “건강 관리와 관련하여 주마다 법이 복잡하게 얽혀 있기 때문에 필요한 서비스를 찾고 비용을 지불하는 것이 매우 어려울 수 있습니다,”라고 말했습니다. “트랜스 개인을 위한 성 확인 수술은 10만 달러 이상의 비용이 들 정도로 엄청나게 비쌀 수 있습니다.”
“저는 이상한 사람이 되기 위해 모든 돈을 지불할 것입니다.”라고 그가 말했습니다. “나는 시간이 있어, 무슨 말인지 알겠어요?”
돈에 대한 공동의 접근 방식과 제공해야 할 책임이 있습니다. 아담스 씨는 퀴어와 트랜스젠더 사회에서 흔히 볼 수 있다고 생각합니다. 그것은 내부자의 농담이고, 약간의 입담이지만, 강한 자부심을 반영합니다: 퀴어와 트랜스 사람들은 서로를 돕기 위해 몇 달러를 주고받습니다. 왜냐하면 아담스 씨가 말했듯이, 트랜스 사람들에게 자금을 지원할 사람은 그들 자신이 아니면 누가 될까요?
벡스 무이와 셰리나 구즈만 벡스 무이는 캘리포니아 오클랜드에 사는 레즈비언 커플입니다. 38세의 Mui 씨는 자영업자 주식 컨설턴트이자 L.G.B.T.Q. 포함 옹호자이며 31세의 Guzman 씨는 이벤트 제작에서 비디오 기술자로 일하고 있습니다. 그들은 함께 연간 약 155,000달러를 벌고 가정을 꾸리길 원하지만, 재정적인 장벽이 상당하게 느껴집니다.
부부는 부모가 되기 위한 현실적인 시간을 마련하기 위해 고군분투하고 있다고 Mui는 말했습니다. 정신적으로 그리고 감정적으로, 그들은 아이들을 위해 준비되어 있습니다, “하지만 그것이 우리가 아기를 이 세상으로 데려올 수 있는 방법은 아닙니다,”라고 그녀는 말했습니다.
무이 씨는 이성애 커플들이 아이를 갖는 것이 얼마나 더 쉬운가에 대해 종종 생각합니다. 대신, 그녀와 구즈만 씨에게 있어 시도는 정자 기증자 찾기, 법적 비용 및 친권 탐색, 불임 검사, 체외 수정과 같은 끝없는 약속과 전략적 계획처럼 보입니다.
무이 씨는 두 사람이 유색인종 여성으로서 돈을 적게 번다고 믿기 때문에 좌절감을 주는 도전이라고 말했습니다. 그 커플은 결혼식을 위해 저축을 하고 있기 때문에 가족 계획을 위한 저축이 전혀 없습니다.
평균적으로, 자궁 내 수정은 사이클당 300달러에서 1,000달러의 비용이 들 수 있고, 체외 수정은 사이클당 평균 12,400달러의 비용이 들 수 있습니다. 약을 복용하면, 비용은 25,000달러 가까이 상승할 수 있습니다. 어느 쪽이든 대부분의 사람들은 여러 주기의 치료가 필요하며, 가족들이 수만 달러를 쓰는 것은 드문 일이 아닙니다.
그들의 최악의 시나리오에서, Mui는 이러한 재정적 장벽이 그들이 아이를 갖는 것을 막을 수도 있다고 말했습니다.
L.G.B.T.Q. 건강에 대한 경험이 있는 진료소와 의사에 대한 접근도 부부의 재정 상태에 영향을 미칩니다. “우리는 캘리포니아에 사는 것이 매우 행운입니다,” 라고 무이 씨가 말했습니다. 웨스트 코스트의 생활비에도 불구하고(이 부부는 아파트 구입비로 2,200달러를 지불하고 음식, 가스 및 기타 비용으로 한 달에 1,000달러를 더 지불할 것으로 추정), 자유주의 국가에서 가족 계획을 세우는 것이 더 쉬워 보입니다.
22세의 미카 아마니는 마이애미에 사는 싱어송라이터입니다. 그의 집세는 한 달에 500달러에 불과한데, 그 이유는 그가 네 명의 룸메이트와 함께 이상한 집에서 살고 있기 때문입니다. 아마니 씨는 시간당 13달러와 팁을 더해서 바리스타라는 풀타임 직업을 가지고 있었지만, 고객들이 끊임없이 자신을 음탕하게 만들고 동료와 인종차별적인 만남을 가졌기 때문에 지난달에 그만뒀다고 말했습니다.
아마니 씨와 같은 흑인 트랜스젠더들은 직장 내 괴롭힘과 경제적 불안에 특히 취약합니다. 옹호 단체인 전국 LGBTQ 태스크포스의 보고서는 흑인 트랜스젠더의 실업률이 26%로 전국 비율의 4배, 일반 트랜스젠더 인구의 2배에 달한다고 밝혔습니다.
직장을 그만둔 것은 다행이었지만, 아마니 씨는 수입이 없었습니다. 그는 부모님과 조부모님의 도움에 의존하고 있습니다.
재정적으로 불안정한 것이 아마니 씨가 성을 긍정하는 돌봄에 접근하는 데 영향을 미쳤습니다. 그는 이번 달에 최고의 수술 날짜가 잡혀 있었지만 직장을 그만두기 전부터 그럴 여유가 없을 것이라는 것을 알고 있었습니다. 많은 L.G.B.T.Q. 사람들이 커뮤니티에 의존하면서 사용하는 전략인 크라우드펀딩을 통해 그는 약 1,400달러를 모금했지만, 그 돈은 즉각적인 비용으로 전용되었습니다. 그의 이전 직장에서 보험을 들었다면, 수술 비용은 5,600달러 정도 밖에 들지 않았을 것입니다.
“지금 생존 모드에 있는 것이 제 초점입니다,” 라고 그가 말했습니다. “저는 지금 당장 최고의 수술을 받을 수 없다는 사실을 고수할 수 없습니다. 왜냐하면 그것은 단지 실용적이지 않기 때문입니다.”
노스웨스턴 뮤추얼의 재무 고문인 노엘 손크란트는 이메일에서 “재무 계획은 LG.B.T.Q.+ 커뮤니티가 직면한 재정 격차를 줄이는 데 중요한 요소입니다.”라고 말했습니다 하지만 동성애 공포증과 트랜스포비아가 체계적으로 처리되기 전까지는, 재정적인 지식만으로는 그 격차를 결코 좁히지 못할 것입니다.
트랜스포비아는 아마니 씨에게 파급 효과를 주었습니다. 그것이 아마니 씨가 바리스타 일을 그만두고, 건강 보험을 잃었고, 다른 기회를 넘겨야 했던 이유입니다. 아마니 씨는 초등학교에서 음악을 연주하는 유료 공연 제안을 받았지만 플로리다의 반L.G.B.T.Q. 법안 때문에 거절했습니다.
아마니 씨는 조산사인 어머니와 사모펀드 컨설턴트인 아버지에게 재정적인 조언을 구하러 가긴 하지만, 자신의 경험에 공감할 수 있는 재정적인 조언자를 만나고 싶어합니다. 그는 재정 고문이 그가 원하는 삶을 만드는데 도움을 줄 수 있기를 희망합니다: 음악으로 가득 차 있고, 성 행복감, 여행 그리고 그의 동생들을 부양할 수 있는 능력.
그는 “트랜스, 흑인, 저와 비슷한 위치에 있었던 사람을 만나고 싶습니다.”라고 말했습니다.
I married my wife last October in a backyard wedding that my parents hosted and covered for $5,000. My wife’s mother gave us an equivalent honeymoon fund to fly us to France, and our guests were also generous, giving us — to our surprise — a few thousand dollars to start our new lives.
Of course, I knew people were given money for their weddings, but this seemed like an abstract, heterosexual concept to me: free money, for loving someone? In my experience, nothing about being a lesbian came without, at minimum, a metaphorical price tag.
But that’s just my experience. In June, which is Pride Month, many people honor the history, struggles and joys of L.G.B.T.Q. people. It’s also a time to celebrate the ways we are different and how we relate to the world around us — which got me thinking about money.
L.G.B.T.Q. people must navigate many systemic disadvantages: disproportionate student loan debt, a wealth and savings gap, less access to our blood relatives’ generational wealth, food insecurity, and incalculable losses related to housing, hiring and workplace discrimination. Marginalized identities like race, immigration status and disability compound the financial disadvantages.
Financial planners are overwhelmingly older, white men who may not be equipped to deal with the concerns of L.G.B.T.Q. people. Most bank accounts require a legal name, which can be difficult for L.G.B.T.Q. people who have different, chosen names.
I wanted to dig into how other L.G.B.T.Q. people think about personal finance. Money in the queer community can be fleeting, communal and scarce, which can have an impact on our financial planning decisions.
Carla and Claire Sherman
Carla and Claire Sherman live in St. Louis with their 4-year-old son, Linus. Carla, 49, works at a warehouse, making $34 an hour, and Claire, 37, works in nonprofit fund-raising, earning $52,000 a year. Both spouses feel they should have more savings, but between high inflation and monthly costs of $1,200 for the mortgage, $1,400 for tuition at Linus’s Montessori program, $400 for two leased cars and $600 for groceries, the family is just staying afloat.
Carla, who already works six days a week, is considering taking a second job to pay off a credit card. “But the thought of her working the third shift six days a week and then taking care of Linus for a chunk of the day and then doing some other job seems insane to me,” Claire said.
The family receives financial support from Claire’s parents, who helped cover living expenses when Carla took off a year and a half during the pandemic to care for Linus. They also helped pay off Carla’s student loans. Carla has had a different experience with her parents. They have not given her the same level of support, and she believes they have iced her out because she is a lesbian.
“Back in the ’90s when I came out, it was so much different, and it seemed like it was still OK to not be OK with having a child who’s gay,” Carla said, adding, “They didn’t even offer to give any money for our wedding.”
Linus was born in 2018, and the couple estimate they spent $7,000 on six vials of sperm, a few hundred dollars on fertility testing and $250 to $500 (with insurance) on each of their three pregnancy attempts. They were unable to save ahead of time and used credit cards throughout the process.
Still, the Shermans got pregnant relatively cheaply through intrauterine insemination, which is usually the first and least expensive stop in assisted reproduction. With insurance, the birth was another $12,000 in out-of-pocket costs.
While in the hospital, Claire, who carried their child, was offered paperwork with no option for same-sex partners. On the form, she crossed out “father” and penciled in “second mother” before writing their names.
Yassin Adams
“My grandma used to tell me that me and my dad had holes in our palms,” Yassin Adams, 36, said. Growing up in Egypt, he watched his father, nicknamed “the poor millionaire” by his mother, taking care of family, friends and neighbors. Mr. Adams has taken after his father, making sure the people in his life are looked after.
“It doesn’t matter if we are friend or foe, this is community work,” he said.
Mr. Adams graduated from an Egyptian medical school in 2010 before going to Ohio in 2015. He applied for political asylum in the United States as a former Muslim and a queer person, before coming out as transmasculine and nonbinary and starting his medical transition.
Mr. Adams now lives in San Diego and earns $90,000 a year as a clinical research associate for a private company. Even so, he lives paycheck to paycheck.
“Because I make that salary, I feel a moral responsibility to take care of other people in my life that are my chosen family, essentially,” he said.
Four members of his chosen family (close relationships that L.G.B.T.Q. people form apart from their biological relatives) currently depend on him, Mr. Adams said. It can be difficult for his friends to accept help — they don’t want to receive handouts or to feel like a burden — so he invites them to help him with small household tasks in exchange for money.
But Mr. Adams is also struggling. Alongside typical expenses like $1,500 in rent and $500 car loan payments, he owes tens of thousands of dollars to a rehabilitation facility he visited for addiction issues, has $5,000 in credit card debt and owes $4,000 in medical debt. Mr. Adams also pays $5,000 every three months for hormone care.
Health care is a big-ticket item for anyone, but it can be especially challenging for the L.G.B.T.Q. community, said Josh Andreasen, director of financial planning at Edelman Financial Engines.
“With such a patchwork of laws from state to state regarding health care, it can be extremely difficult locating and paying for the services you might need,” Mr. Andreasen said in an email. “Gender-affirming surgeries for trans individuals can be exceedingly expensive, costing upwards of $100,000.”
“I would pay all the money in order to be a trans queer person,” he said. “I have time to spend, you know what I mean?”
There’s a communal approach to money, and a responsibility to provide, that Mr. Adams feels is common in queer and transgender circles. It’s an insider’s joke, a little glib, but reflects fierce pride: Queer and trans people pass around the same few dollars back and forth, over and over again, to help one another out. Because, as Mr. Adams put it, who is going to fund trans people if not themselves?
Bex Mui and Cheryna Guzman
Bex Mui and her fiancée, Cheryna Guzman, are a lesbian couple living in Oakland, Calif. Ms. Mui, 38, is a self-employed equity consultant and L.G.B.T.Q. inclusion advocate, while Ms. Guzman, 31, works in event production as a video technician. Together, they make about $155,000 a year and want to start a family, but the financial barriers feel significant.
The couple struggle to come up with a realistic time frame for parenthood, Ms. Mui said. Mentally and emotionally, they’re ready for children, “but that’s not how we can bring a baby into this world,” she said.
Ms. Mui often reflects on how much easier it is for heterosexual couples to have children. Instead, for her and Ms. Guzman, trying looks like endless appointments and strategic planning: seeking a sperm donor, navigating legal fees and parental rights, fertility testing, and in vitro fertilization.
It’s a frustrating challenge, Ms. Mui said, because the pair believe they make less money as women of color. The couple don’t have any savings for family planning because they are saving for a wedding.
On average, intrauterine insemination can cost $300 to 1,000 per cycle, and in vitro fertilization costs an average of $12,400 per cycle; with medication, the cost can rise closer to $25,000. With either option, most people need multiple cycles of treatment, and it’s not unusual for families to spend tens of thousands of dollars.
In their worst-case scenario, Ms. Mui said, these financial barriers may prevent them from having a child.
Access to clinics and doctors with experience in L.G.B.T.Q. health also factors into the couple’s financial equation. “We’re very fortunate to live in California,” Ms. Mui said. Despite the cost of West Coast living — the couple pay $2,200 for their apartment and estimate another $1,000 a month for food, gas and other bills — family planning feels easier in a liberal state.
Mikah Amani
Mikah Amani, 22, is a singer-songwriter living in Miami. His rent is just $500 a month, mostly because he lives in a queer house with four roommates. Mr. Amani had a full-time job as a barista, earning $13 an hour plus tips, but he left it last month because, he said, customers were constantly misgendering him and he had a racist encounter with a co-worker.
Black transgender people like Mr. Amani are particularly vulnerable to workplace harassment and economic insecurity. A report from the National LGBTQ Task Force, an advocacy group, found that Black transgender people had an unemployment rate of 26 percent, four times the national rate and twice as high as the rate for the general transgender population.
Leaving his job was a relief, but it left Mr. Amani with no income. He’s relying on support from his parents and grandparents.
Financial precarity has affected Mr. Amani’s access to gender-affirming care. He had a date scheduled for top surgery this month but knew even before quitting his job that he wouldn’t be able to afford it. Through crowdfunding — a strategy that many L.G.B.T.Q. people use while relying on their community — he raised about $1,400, but that money was diverted to immediate expenses. With insurance from his old job, the surgery would have cost about $5,600 out of pocket.
“Being in survival mode right now is kind of my focus,” he said. “I can’t latch on to the fact that I can’t get top surgery right now, because it’s just not practical.”
Noelle Soncrant, a financial adviser at Northwestern Mutual, said in an email that “financial planning is a critical component of closing the financial gap the L.G.B.T.Q.+ community faces.” But until homophobia and transphobia are dealt with systemically, financial savvy alone is unlikely to ever close the gap.
Transphobia has had a ripple effect on Mr. Amani — it’s why he left his barista job, losing his health insurance, and why he has had to pass on other opportunities. Mr. Amani was offered a paid gig playing music at an elementary school, but declined because of Florida’s anti-L.G.B.T.Q. legislation.
Mr. Amani does go to his mother, a midwife, and his father, a private equity consultant, for financial advice, but he’d also like to see a financial adviser who can relate to his experiences. He hopes a financial adviser can help him build the life he wants: full of music, gender euphoria, travel and the ability to support his younger siblings.
“I’d like to see someone who’s trans, someone who’s Black and someone who maybe has been in a similar position to me,” he said.
