[NYT]At Pride Event, Biden Vows to Protect Rights of L.G.B.T.Q. Americans
바이든은 토요일 오후 백악관에서 열린 프라이드 먼데이 행사에서 “우리는 이러한 시민권 침해를 감수하고 있습니다,”라고 말했습니다
캐나다 산불 연기 때문에 주초에 연기되었던 프라이드 행사에서, 대통령은 그의 행정부가 L.G.B.T.Q 미국인들의 민권을 보호하기 위한 조치를 취했다고 말했습니다, 교육부 내에서 레즈비언, 게이, 양성애자, 트랜스젠더 및 퀴어에 대한 언급이 있는 책에 대한 지역적 금지의 증가를 모니터링하고 해결할 공무원을 임명하는 것을 포함합니다.
백악관 국내 정책 고문인 니라 탄든은 CBS 뉴스에 관리가 학군에 지침을 제공하고 책 금지가 “학생들에게 적대적인 환경을 조성할 경우” 연방 민법을 위반할 수 있다고 경고할 것이라고 말했습니다
바이든 행정부가 공개한 팩트시트에 따르면 법무부와 다른 기관들도 우려되는 사안에 대해 LG B.T.Q 커뮤니티 회원들과 함께 일할 관리들을 지정할 예정입니다. 연방 기금은 L.G.B.T.Q. 청소년들의 부모들을 위한 지원 프로그램, 증오 범죄의 희생자들을 돕는 경찰 훈련, 그리고 의료 제공자들과 활동가 단체들을 위한 보안 브리핑에 쓰일 것입니다.
2021년 이후 공화당이 주도하는 최소 20개 주에서 젊은 트랜스젠더들의 삶과 의료를 규제하는 법안이 통과되었습니다. 보수적인 활동가들과 부모들은 L.G.B.T.Q. 사람들에 관한 책들을 금지하려는 노력을 이끌었고 드래그 퀸들이 아이들에게 읽어주는 행사 밖에서 시위를 벌였습니다.
“올해의 프라이드는 진보의 추진과 당김 사이에 끼어 있습니다,”라고 영부인 질 바이든은 자신의 일련의 발언에서 보수 법안과 법률의 슬레이트를 언급하며 말했습니다. “이 집 대문 밖에는 우리 나라를 뒤로 끌고 가려는 자들이 있습니다.”
바이든 씨는 또한 사업주들이 그들의 종교적 신념이나 개인적 신념에 따라 L.G.B.T.Q. 사람들을 차별할 수 있도록 허용한 법을 비난했습니다.
“아침에 결혼하고 오후에 게이라는 이유로 식당에서 쫓겨날 수 있을 때, 미국에서는 여전히 뭔가 잘못된 것입니다.”라고 바이든이 말했습니다.
바이든 씨는 의회에 L.G.B.T.Q. 미국인들의 차별에 대한 보호를 강화하는 평등법을 통과시킬 것을 요구했습니다. 대통령은 또한 과거 나이트클럽 Q와 펄스에서 발생한 대량 총기 난사 사건을 이유로 의회에 공격 무기 금지 법안을 통과시켜 줄 것을 거듭 요청했습니다.
두 노력 모두 분열된 의회에서 통과될 가능성이 거의 또는 전혀 없습니다.
도널드 J 전 대통령을 포함한 몇몇 공화당 대통령 후보들. 트럼프 대통령과 론 드샌티스 플로리다 주지사는 트랜스젠더에 대한 성차별적인 돌봄과 교육 및 공공 생활에서의 L.G.B.T.Q 문제에 대한 광범위한 제한을 지지해 왔습니다. 그들은 어린이들을 보호하고 미국의 문화 전쟁에서 자유주의적인 견해를 방어하기 위한 노력으로 이 조치를 마련했습니다. 퓨리서치센터가 집계한 여론조사에 따르면 미국인 대다수는 동성결혼을 지지하지만, 대중은 트랜스젠더 권리에 대해 더 복잡한 견해를 갖고 있습니다.
이미지 “올해의 프라이드는 진보의 밀고 당기기 사이에 끼어 있습니다,” 영부인 질 바이든이 말했습니다.신용카드…뉴욕 타임즈의 피트 마로비치 바이든 씨와 그의 고문들은 LG B.T.Q 공동체에서 트랜스젠더들과 다른 사람들의 권리가 문화 전쟁 전투의 지원자로 사용되어서는 안 된다고 주장했습니다. 대통령은 토요일 장황하게 강조한 주장입니다.
바이든 씨는 “이 법안들과 법들은 미국인으로서 우리가 가진 가장 기본적인 가치와 자유를 공격합니다,”라고 말했습니다. “자신이 될 권리” 자신의 건강을 결정할 수 있는 권리. 당신의 아이들을 키울 권리.
“저는 이 나라의 많은 사람들이 트랜스젠더 아이와 가족이 겪는 일이 무엇이든 간에 여러분, 여러분의 아이, 가족 구성원이 아닐 수도 있다는 것을 알고 있습니다. 하지만 저는 우리 모두가 동의한다고 생각합니다: 당신이라면 가족과 의사와 함께 해결할 수 있는 공간을 원할 것입니다.”
부통령으로서, 바이든은 버락 오바마 대통령이 이 문제에 대한 “진화적인” 견해를 처리하기 전에 동성 결혼의 공개 지지자가 되었습니다.
바이든은 2012년 5월에 “남성과 결혼하는 남성, 여성과 결혼하는 여성, 이성애자 남성과 여성이 서로 결혼하는 것이 동일한 정확한 권리, 모든 시민권, 모든 시민의 자유를 가질 수 있다는 사실에 절대적으로 편안합니다.”라고 말했습니다. 오바마 대통령은 곧 동성결혼을 지지한다고 말했습니다.
11년이 지난 지금, 동성결혼은 이 땅의 법이고, 바이든 씨는 대통령입니다.
그는 토요일 박수갈채에 “이 행정부는 당신을 지지합니다,”라고 말했습니다.
백악관에 모인 사람들은 대통령과 그의 노력에 대한 지지의 제스처를 제공했습니다: “4년 더”라고 그들은 외쳤습니다.
“당신은 미국 생활의 모든 부분을 풍요롭게 합니다.”라고 바이든 씨가 군중에게 말했습니다. “여러분은 제가 아는 사람들 중 가장 용기 있는 사람들 중 일부이고, 저는 많은 좋은 사람들을 알고 있습니다.”
Standing on a stage decorated with rainbows and speaking to a crowd that included survivors of gay nightclub shootings and transgender rights advocates, President Biden on Saturday said his administration would work to counter a recent series of Republican-led bills and laws targeting the L.G.B.T.Q. community.
“We’re taking on these civil rights violations,” Mr. Biden said at a Pride Month event held at the White House on Saturday afternoon, “because that’s what they are.”
At the Pride event — which had been postponed earlier in the week because of smoke from the wildfires in Canada — the president said that his administration had taken steps to protect the civil rights of L.G.B.T.Q. Americans, including appointing an official within the Department of Education who will monitor and address the growing number of local bans on books with references to lesbian, gay, bisexual, transgender and queer people.
Neera Tanden, the White House domestic policy adviser, told CBS News that the official would provide guidance to school districts and warn them that book bans “may violate federal civil laws if they create a hostile environment for students.”
According to a fact sheet released by the Biden administration, the Justice Department and other agencies will also designate officials to work with members of the L.G.B.T.Q. community on issues of concern. Federal funds will be dedicated for support programs for the parents of L.G.B.T.Q. youth, police training on helping victims of hate crimes and security briefings for health care providers and activist organizations.
Since 2021, at least 20 Republican-led states have passed bills regulating the lives and medical care of young transgender people. Conservative activists and parents have led efforts to ban books about L.G.B.T.Q. people and have protested outside of events where drag queens read to children.
“This year’s Pride is caught between the push and pull of progress,” Jill Biden, the first lady, said during her own set of remarks, referencing the slate of conservative bills and laws. “Outside the gates of this house are those who want to drag our country backwards.”
Mr. Biden also assailed laws that have allowed business owners to discriminate against L.G.B.T.Q. people based on their religious or personal beliefs.
“When a person can be married in the morning and thrown out of a restaurant for being gay in the afternoon, something is still very wrong in America,” Mr. Biden said.
Mr. Biden called on Congress to pass the Equality Act, which would strengthen protections against discrimination for L.G.B.T.Q. Americans. The president also repeated his plea for Congress to pass an assault weapons ban, citing past mass shootings at the nightclubs Club Q and Pulse.
Both efforts have little to no chance of passing in a divided Congress.
Several Republican presidential candidates, including former President Donald J. Trump and Gov. Ron DeSantis of Florida, have supported broad restrictions on gender-affirming care for transgender people and on L.G.B.T.Q. matters in education and public life. They have framed the measures as efforts to protect children and defend against liberal views in America’s culture wars. A majority of Americans support same-sex marriage, but the public has more complicated views on transgender rights, according to polling compiled by the Pew Research Center.
Image“This year’s Pride is caught between the push and pull of progress,” said Jill Biden, the first lady.Credit…Pete Marovich for The New York Times
Mr. Biden and his advisers have argued that the rights of transgender people and others in the L.G.B.T.Q. community should not be used as grist for culture-war battles, an argument the president emphasized at length on Saturday.
“These bills and laws attack the most basic values and freedoms we have as Americans,” Mr. Biden said. “The right to be yourself. The right to make your own health decisions. The right to raise your children.
“I recognize, for a lot of folks across this country, maybe it’s not you, your kid, your family members going through whatever a transgender child and family is going through. But I think we all agree: If it were you, you’d want the space to figure it out with your family and your doctor.”
As vice president, Mr. Biden became a public supporter of same-sex marriage before President Barack Obama had processed his “evolving” views on the matter.
“I am absolutely comfortable with the fact that men marrying men, women marrying women and heterosexual men and women marrying one another are entitled to the same exact rights, all the civil rights, all the civil liberties,” Mr. Biden said in May 2012. Mr. Obama soon said that he supported same-sex marriage.
Eleven years later, same-sex marriage is the law of the land, and Mr. Biden is president.
“This administration has your back,” he said to applause on Saturday.
People who gathered at the White House offered a gesture of support for the president and his efforts: “Four more years,” they chanted.
“You enrich every part of American life,” Mr. Biden told the crowd. “You are some of the bravest most inspiring people I’ve ever known, and I’ve known a lot of good folks.”
