[NYT]E.U. Approves Microsoft’s $69 Billion Deal for Activision
유럽 연합 관계자들은 Xbox 콘솔의 제조업체인 마이크로소프트가 새로운 온라인 게임 서비스의 경쟁사들이 매우 인기 있는 콜 오브 듀티와 같은 액티비전이 개발한 타이틀에 계속해서 접근할 수 있도록 하기 위해 양보한 후 거래를 허용할 것이라고 말했습니다.
그럼에도 불구하고, 업계의 힘에 대한 우려 속에 전 세계 규제 당국이 기술 메가 합병을 승인할 것인지의 시험대가 된 블록버스터 인수는 여전히 어려운 고비를 맞고 있습니다. 미국과 영국의 규제 당국은 Xbox 제조업체와 콜 오브 듀티 프랜차이즈의 배후에 있는 회사의 결합이 경쟁을 방해할 것이라고 주장하며 최근 몇 달 동안 각각 인수를 중단하기 위해 움직이고 있습니다. 마이크로소프트는 두 가지 행동 모두와 싸우고 있습니다.
이 거래는 세계에서 가장 큰 기술 회사의 힘을 약화시키는 방법에 대한 규제 당국 간의 분열을 드러냈습니다.
이 인수에 대한 반대는 부분적으로 소위 클라우드 게임이라는 상대적으로 새로운 기술에 집중되어 있습니다. 이 기술은 사람들이 전화기, 태블릿 및 기타 장치에서 게임을 스트리밍할 수 있게 하여 콘솔과 같은 하드웨어의 필요성을 잠재적으로 제거합니다. 미국과 영국의 규제 당국은 마이크로소프트의 액티비전 인수가 아직 개발 중인 게임 산업의 이 분야가 꽃을 피우기 전에 약화될 것이라고 말했습니다. 27개국 블록의 집행 기관인 유럽 위원회는 마이크로소프트가 10년 동안 게이머들이 엔비디아와 같은 다른 회사가 개발한 클라우드 게임 서비스에서 액티비전 타이틀을 플레이할 수 있도록 보장하기로 동의한 후 승인을 내렸습니다.
유럽 연합 관계자들은 마이크로소프트와 양보를 협상한 후, 특히 클라우드 게임 시장이 여전히 매우 작기 때문에 거래가 성사될 수 있다는 결론을 내렸다고 말했습니다. 규제 당국은 현재 소규모 클라우드 게임 서비스에서 플레이할 수 없는 많은 액티비전 타이틀을 이제 사용할 수 있게 되어 새로운 기술에 대한 소비자들의 관심을 높일 수 있을 것이라고 말했습니다.
EU 규제 당국은 성명을 통해 “이러한 약속은 위원회가 파악한 경쟁 우려를 완전히 해결하고 현재 상황에 비해 클라우드 게임 스트리밍에 대한 상당한 개선을 나타냅니다.”라고 말했습니다.
마이크로소프트는 이러한 양보가 소비자들에게 이익이 될 것이라고 말했습니다.
“유럽 위원회는 마이크로소프트가 인기 있는 액티비전 블리자드 게임을 경쟁 클라우드 게임 서비스에 자동으로 라이센스를 부여하도록 요구했습니다.”라고 마이크로소프트의 사장 브래드 스미스가 말했습니다. “이것은 전 세계적으로 적용될 것이고 전 세계 수백만 명의 소비자들이 그들이 선택한 어떤 기기에서도 이러한 게임을 할 수 있도록 할 것입니다.”
유럽 위원회는 마이크로소프트가 소니 플레이스테이션과 같은 경쟁사들이 이익을 희생하지 않고 액티비전 타이틀에 접근하는 것을 거부할 동기가 없기 때문에 이 거래가 콘솔 시장에 피해를 주지 않을 것이라고 말했습니다. 유럽 연합에서, 플레이스테이션은 Xbox보다 훨씬 더 큰 시장 점유율을 가지고 있습니다.
이 거래는 진화하는 기술 산업을 규제하기 위해 세계적인 합의에 도달하는 것이 어렵다는 것을 보여줍니다. 대서양 양안의 정책 입안자들은 기술 산업의 성장하는 힘에 대해 우려를 표명했지만, 개입 시기와 방법에 대한 이견은 여전히 남아 있습니다.
월요일의 승인은 유럽 규제 당국이 미국보다 더 관대한 것으로 보이는 드문 경우입니다. 수년 동안 Margre the Vestager가 이끄는 유럽의 반독점 규제 기관들은 구글과 같은 거대 기술 회사들을 공격적으로 추격하여 수십억 달러의 벌금을 부과하고 특정 사업 관행에 대한 변경을 명령했습니다. 내년까지 발효되는 EU의 새 법은 최대 기술 회사들에 대한 경쟁 감독을 추가할 것입니다.
그러나 이 경우 미국이 더 강경한 입장을 취하고 있습니다. 연방 무역 위원회의 의장인 리나 칸은 합병의 도전을 거대 기술 회사들을 통제하려는 그녀의 계획의 중심 부분으로 삼았습니다. F.T.C.는 이 거래가 소비자들에게 해를 끼치고 게이머들을 경쟁자들로부터 유인할 것이라고 주장하면서, 12월에 마이크로소프트의 액티비전 구매를 막기 위해 소송을 제기했습니다. 영국 규제 당국은 지난 달 클라우드 게임 시장에 피해를 줄 우려가 있다는 이유로 인수를 거부하며 선례를 따랐습니다.
영국의 독점 금지 규제 기관인 경쟁 시장청의 최고 경영자인 사라 카델은 유럽 위원회가 내린 결정이 마이크로소프트에게 향후 10년 동안 클라우드 게임 시장의 조건을 정하기에 너무 많은 힘을 준다고 말했습니다.
카델은 성명에서 “우리는 유럽 위원회가 다른 견해를 가질 권리가 있다는 것을 인정하고 존중하지만, C.M.A.는 그 결정을 고수합니다,”라고 말했습니다.
F.T.C. 대변인은 언급을 거부했습니다.
브뤼셀에서의 승인은 마이크로소프트와 액티비전을 위한 복잡한 법적 체스판을 마련하고, 남은 조치는 거의 없습니다. 이 거래의 운명은 이제 미국과 영국의 법적 절차에 크게 좌우될 것입니다.
두 회사는 특히 마이크로소프트가 액티비전 타이틀에 대한 액세스를 보장할 경우 이 거래가 경쟁을 제한하지 않을 것임을 보여주어야 합니다. 미국 법원은 정부의 반독점 계획을 기각하는 것에 더 개방적일 수 있다는 것을 보여주었지만, 영국에서는 경쟁 시장 당국의 판결이 번복되는 것이 덜 일반적입니다.
비디오 게임 산업의 세계화되고 상호 연결된 특성과 이 산업이 사용하는 기술 때문에 두 나라 모두 손실은 거래에 치명적일 수 있습니다.
Microsoft’s faltering $69 billion bid to buy the video game company Activision Blizzard received a glimmer of hope on Monday when European Union regulators approved what would be the largest consumer tech deal in two decades.
E.U. officials said they would allow the deal after Microsoft, the maker of the Xbox console, made concessions to ensure that rival companies of new online gaming services would have continued access to titles developed by Activision, such as the hugely popular Call of Duty.
Even so, the blockbuster acquisition, which has become a test of whether regulators around the world will approve a tech megamerger amid concerns about the industry’s power, still faces an uphill climb. American and British regulators have each moved to stop the acquisition in recent months, arguing that a combination of the Xbox maker with the company behind the Call of Duty franchise would hinder competition. Microsoft is fighting both actions.
The deal has revealed fractures among regulators about how to crimp the power of the world’s biggest technology companies.
Opposition to the acquisition has centered in part on so-called cloud gaming, a relatively new technology that lets people stream games on phones, tablets and other devices, potentially eliminating the need for hardware like consoles. American and British regulators said Microsoft’s purchase of Activision would undercut this still-developing sector of the gaming industry before it had a chance to bloom. The European Commission, the executive body for the 27-nation bloc, gave its approval after Microsoft agreed to guarantee for 10 years that gamers would be able to play Activision titles on cloud gaming services being developed by other companies, such as Nvidia.
After negotiating the concessions with Microsoft, European Union officials said they concluded that the deal could go through, particularly because the cloud gaming market was still so small. Many Activision titles that are not currently playable on smaller cloud gaming services would now be available, providing a consumer boost for the new technology, the regulators said.
“These commitments fully address the competition concerns identified by the commission and represent a significant improvement for cloud game streaming compared to the current situation,” the E.U. regulator said in a statement.
Microsoft said the concessions would benefit consumers.
“The European Commission has required Microsoft to license popular Activision Blizzard games automatically to competing cloud gaming services,” said Brad Smith, the president of Microsoft. “This will apply globally and will empower millions of consumers worldwide to play these games on any device they choose.”
The European Commission said the deal would not harm the console market because Microsoft would not have an incentive to deny rivals, such as the Sony PlayStation, access to Activision titles without sacrificing profit. In the European Union, PlayStation has a much larger market share than Xbox.
The deal shows the difficulty of reaching a global consensus to regulate an evolving technology industry. While policymakers on both sides of the Atlantic have expressed concern about the growing power of the tech industry, differences remain about when and how to intervene.
The approval on Monday is a rare occasion where European regulators appear to be more accommodating than the United States. For years, European antitrust regulators, under Margrethe Vestager, have aggressively gone after big tech companies such as Google, issuing billions of dollars of fines and ordering changes to certain business practices. An E.U. new law taking effect by next year will add further competition oversight of the biggest tech firms.
But in this instance it is the United States taking the tougher position. Lina Khan, the chair of the Federal Trade Commission, has made the challenging of mergers a central part of her plan to rein in the tech giants. The F.T.C. sued to block Microsoft’s purchase of Activision in December, arguing that the deal would harm consumers and lure gamers away from rivals. British regulators followed suit last month, rejecting the acquisition because of concerns about harming the cloud gaming market.
Sarah Cardell, the chief executive of Britain’s antitrust regulator, the Competition and Markets Authority, said the decision reached by the European Commission gives Microsoft too much power to set the terms and conditions for the cloud gaming market for the next decade.
“While we recognize and respect that the European Commission is entitled to take a different view, the C.M.A. stands by its decision,” Ms. Cardell said in a statement.
An F.T.C. spokesman declined to comment.
Approval in Brussels sets up a complicated legal chessboard for Microsoft and Activision, with few moves left to play. The fate of the deal will now hang largely on the legal process in the United States and Britain.
The two companies must show that the deal would not constrain competition, particularly if Microsoft would guarantee access to Activision titles. While American courts have shown they can be more open to overruling government antitrust initiatives, in Britain it is less common for verdicts by the Competition and Markets Authority to be reversed.
A loss in either country could be fatal for the deal because of the globalized and interconnected nature of the video game industry and the technology it uses.
