[NYT]Congress Clashes With Biden Over Tariffs on Illegal Chinese Solar Panels
56 대 41의 투표로 통과된 이 법안은 이미 하원에서 승인되었습니다. 그것은 기후 변화와의 싸움에서 국가가 태양 전지판의 적절한 공급을 보장하기 위해 관세를 일시적으로 중단했던 바이든 행정부와의 대결을 설정합니다.
바이든 대통령은 그 법안에 거부권을 행사할 것이며, 그를 무효화하기 위해서는 양원 의원 3분의 2의 과반수가 필요할 것이라고 말했습니다.
하지만 몇몇 주요 민주당 의원들이 지지한 이 조치는 바이든 행정부의 행동에 대한 눈에 띄는 질책이었습니다. 비평가들은 바이든 대통령이 중국 태양광 제조업체에 관세를 부과하지 않기로 한 결정이 미국 무역 규칙을 위반했고 미국 노동자들을 옹호하지 못했다고 말했습니다.
“이번 투표는 단순한 선택이었습니다: 당신은 미국의 제조업자와 미국 노동자들을 지지합니까, 아니면 중국을 지지합니까?” 오하이오주 민주당의 셰로드 브라운 상원의원은 성명을 통해 이렇게 말했습니다. “이제 우리는 오하이오와 전국의 노동자들과 제조업자들을 위해 공정한 경쟁의 장을 마련해야 한다는 분명한 메시지를 보내고 있습니다.”
플로리다 공화당의 마르코 루비오 상원의원은 트위터에서 투표에 응답했습니다. 루비오 대통령은 “바이든 대통령이 미국의 일자리, 환경, 노예 노동을 막거나 공산주의 중국에 대항하는 것에 관심을 기울이면 이에 서명할 것”이라고 썼습니다
이 싸움은 특정 태양광 수입품이 부당하게 낮은 가격으로 미국에 반입되었는지 여부에 초점을 맞추고 있습니다. 12월에, 미국 무역 법원은 네 개의 중국 회사들이 동남 아시아의 공장들을 통해 그들의 제품들을 라우팅함으로써 중국으로부터 보내진 태양열 제품들에 대한 미국의 관세를 불법적으로 회피하려고 했다고 판결했습니다.
일반적으로, 미국 관세를 회피하는 것으로 밝혀진 기업들은 그들의 제품을 미국으로 들여오기 위해 즉시 더 높은 관세율을 적용받게 될 것입니다. 하지만 바이든 씨는 지난 6월 관세 부과를 2년간 유예하는 이례적인 조치를 취했습니다.
이 지연은 태양광 패널 수입업자들과 프로젝트 설치업자들에 의해 지지를 받았는데, 그들은 관세를 더 오래 중단해야 한다고 주장했습니다.
태양 에너지 산업 협회의 회장인 애비게일 로스 호퍼는 성명서에서 국회의원들이 “수십억 달러를 투자하고 그들의 주에서 수천 명의 사람들을 고용하고 있는 사업체에서 카펫을 걷어내기 위해 투표했다”고 말했습니다
“이 중요한 시기에 공급을 제한하는 것은 미국 기업에 타격을 줄 것이고 우리가 깨끗하고 신뢰할 수 있는 에너지를 단기간에 배치하는 것을 방해할 것입니다,”라고 그녀는 말했습니다.
그러나 일부 저명한 민주당원들은 대통령의 결정이 불공정한 외국의 경쟁으로부터 미국 제조업자들을 보호하기 위해 제정된 미국의 무역 규칙을 위반한 것이라고 말했습니다. 공화당은 또한 바이든 대통령이 중국에 약하다고 비판하기 위해 이 문제를 이용했고 중국 신장 지역의 강제 노동과 관련된 중국 태양광 산업을 집중 조명했습니다.
“우리는 중국을 포함하여 미국 무역법을 위반하는 사람들에게 책임을 물어야 합니다,”라고 하원 법안을 작성한 미시간 주 민주당 의원인 Dan Kildee가 말했습니다. “우리가 무역법을 시행하지 않을 때, 그것은 미시간과 미국 기업과 노동자들에게 피해를 줍니다.”
바이든 행정부는 태양광 패널, 반도체, 자동차 배터리 제조업을 구축하기 위해 막대한 투자를 하는 등 중국에 대한 미국의 의존도를 제한하기 위한 조치를 취하고 있습니다.
그러나 백악관은 기후 변화를 완화하는 것을 가장 중요한 우선 과제로 보고 있으며, 관계자들은 가까운 시일 내에 미국이 태양열을 전기로 변환하는 전지와 패널의 대부분을 만드는 중국으로부터 태양열 제품을 계속 구매할 필요가 있다고 주장했습니다.
백악관은 지난달 24일 성명을 통해 의회 결의안에 강력히 반대하며 통과되면 대통령이 거부권을 행사할 것이라고 밝혔습니다.
백악관은 성명에서 “행정부는 국내 태양광 패널 제조를 지원하기 위해 적극적으로 노력하고 있다”며 “그러나 이러한 투자는 생산을 늘리는 데 시간이 걸릴 것”이라고 덧붙였습니다. 이것이 지난 봄 대통령이 미국인들이 신뢰할 수 있고, 저렴하고 깨끗한 전기에 접근할 수 있도록 하기 위해 비상사태를 선포한 이유입니다.”
의회의 공화당원들과 민주당원들에게, 중국에 대한 강경한 조치는 초당적 합의의 드문 영역이 되었고, 국회의원들은 연합하여 더 강력한 무역 처벌을 요구하고 중국 소유의 앱인 틱톡의 최고 경영자를 기소했습니다.
월요일, 상원 민주당은 반도체 산업에 보조금을 지급하는 이전의 법안을 토대로 중국에 대한 미국의 경제적 리더십을 유지하기 위한 법안을 도입할 것이라고 발표했습니다. 중국 하원 특별 위원회는 또한 신장의 강제 노동과 관련된 주요 기업들의 가능성에 대한 조사를 시작할 준비를 하고 있습니다. 계획에 정통한 한 관계자에 따르면, 아디다스, 나이키, 셰인, 테무가 패널의 초기 목표가 될 것으로 예상됩니다.
The Senate voted on Wednesday to reinstate tariffs on solar panels from Chinese companies in Southeast Asia that had been found to be coming into the United States in violation of trade rules.
The measure, which passed by a vote of 56 to 41, had already been approved by the House. It sets up a showdown with the Biden administration, which had temporarily halted the tariffs to try to ensure that the country had an adequate supply of solar panels in the fight against climate change.
President Biden has said that he will veto the measure, and a two-thirds majority of lawmakers in both houses would be needed to override him.
But the measure, which several key Democrats supported, was a notable rebuke of the Biden administration’s actions. Critics have said that Mr. Biden’s decision not to impose the tariffs on the Chinese solar makers violated U.S. trade rules and failed to defend American workers.
“This vote was a simple choice: Do you stand with American manufacturers and American workers, or do you stand with China?” Senator Sherrod Brown, Democrat of Ohio, said in a statement. “Now we are sending a clear message that we must level the playing field for workers and manufacturers in Ohio and across the country.”
Senator Marco Rubio, Republican of Florida, responded to the vote on Twitter. “If President Biden cares about American jobs, the environment, preventing slave labor, or countering Communist China,” Mr. Rubio wrote, “he will sign this into law.”
The fight centers on whether certain solar imports were brought into the United States at unfairly low prices. In December, a U.S. trade court ruled that four Chinese companies had illegally tried to dodge American tariffs on solar products sent from China by routing their products through factories in Southeast Asia.
Typically, companies that are found to be circumventing U.S. tariffs would immediately be subject to higher duty rates to bring their products into the United States. But Mr. Biden took the unusual step in June of pausing those tariffs for two years.
The delay was supported by solar panel importers and project installers, who argued that the tariffs should be paused for even longer.
In a statement, Abigail Ross Hopper, the chief executive of the Solar Energy Industries Association, said lawmakers had “voted to pull the rug out from businesses that are investing billions of dollars and employing thousands of people in their states.”
“Curbing supply at this critical time will hurt American businesses and prevent us from deploying clean, reliable energy in the near term,” she said.
But some prominent Democrats have said the president’s decision was a violation of U.S. trade rules written to protect American manufacturers from unfair foreign competition. Republicans have also seized on the issue to criticize Mr. Biden as being weak on China and spotlighted the Chinese solar industry’s ties with forced labor in the Xinjiang region of China.
“We must hold those who violate U.S. trade laws accountable, including China,” said Representative Dan Kildee, Democrat of Michigan, who wrote the House legislation. “When we fail to enforce our trade laws, it hurts Michigan and American businesses and workers.”
The Biden administration is taking steps to limit U.S. dependence on China, including investing heavily to build up American manufacturing of solar panels, semiconductors and car batteries.
But the White House sees mitigating climate change as among its most important priorities, and officials have argued that in the near term the United States will need to continue purchasing solar products from China, which makes the vast majority of cells and panels that convert sunlight into electricity.
In a statement on April 24, the White House said that it strongly opposed the congressional resolution and that the president would veto it if it were passed.
“The administration is working aggressively to support domestic solar panel manufacturing,” the White House statement said, adding, “However, these investments will take time to ramp up production — which is why last spring, the president declared an emergency to ensure that Americans have access to reliable, affordable and clean electricity.”
For Republicans and Democrats in Congress, tough measures against China have become one rare area of bipartisan agreement, with lawmakers banding together to call for tougher trade penalties and grilling the chief executive of TikTok, a Chinese-owned app.
On Monday, Senate Democrats announced that they would introduce a bill to maintain America’s economic leadership against China, building on previous legislation subsidizing the semiconductor industry. The House select committee on China is also gearing up to begin investigating major businesses’ possible ties to forced labor in Xinjiang. Adidas, Nike, Shein and Temu are expected to be the panel’s initial targets, according to a person familiar with the plans.
